Side by side

Mark 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

1And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.

1And when the sabbath was past, Mary Magdalen and Mary the mother of James and Salome bought sweet spices, that coming, they might anoint Jesus.

2And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.

2And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.

2And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen.

3And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?

3And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?

3And they said one to another: Who shall roll us back the stone from the door of the sepulchre?

4And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.

4and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.

4And looking, they saw the stone rolled back. For it was very great.

5And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.

5And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.

5And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed with a white robe: and they were astonished.

6And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.

6And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!

6Who saith to them: Be not affrighted. you seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen: he is not here. Behold the place where they laid him.

7But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

7But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

7But go, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee. There you shall see him, as he told you.

8And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

8And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

8But they going out, fled from the sepulchre: for a trembling and fear had seized them. And they said nothing to any man: for they were afraid.

9Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.

9Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.

9But he rising early the first day of the week, appeared first to Mary Magdalen; out of whom he had cast seven devils.

10And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

10She went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

10She went and told them that had been with him, who were mourning and weeping.

11And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

11And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.

11And they hearing that he was alive and had been seen by her, did not believe.

12After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.

12And after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.

12And after that he appeared in another shape to two of them walking, as they were going into the country.

13And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

13And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

13And they going told it to the rest: neither did they believe them.

14Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

14And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.

14At length he appeared to the eleven as they were at table: and he upbraided them with their incredulity and hardness of heart, because they did not believe them who had seen him after he was risen again.

15And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

15And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.

15And he said to them: Go ye into the whole world and preach the gospel to every creature.

16He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.

16He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.

16He that believeth and is baptized shall be saved: but he that believeth not shall he condemned.

17And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

17And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;

17And these signs shall follow them that believe: In my name they shall cast out devils. They shall speak with new tongues.

18They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

18they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

18They shall take up serpents: and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them. They shall lay their hand upon the sick: and they shall recover.

19So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

19So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.

19And the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven and sitteth on the right hand of God.

20And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.

20And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.

20But they going forth preached every where: the Lord working withal, and confirming the word with signs that followed.