Side by side

Luke 20

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;

1And it came to pass that on one of the days, as he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, with the ancients, met together,

1And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon <FI>him<Fi> ,

2and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?

2And spoke to him, saying: Tell us, by what authority dost thou these things? Or, who is he that hath given thee this authority?

2and spake unto him, saying, `Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?'

3And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:

3And Jesus answering, said to them: I will also ask you one thing. Answer me:

3And he answering said unto them, `I will question you--I also--one thing, and tell me:

4The baptism of John, was it from heaven, or from men?

4The baptism of John, was it from heaven, or of men?

4the baptism of John, from heaven was it, or from men?'

5And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?

5But they thought within themselves, saying: If we shall say, From heaven: he will say: Why then did you not believe in him?

5And they reasoned with themselves, saying--`If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

6But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.

6But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet.

6and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'

7And they answered, that they knew not whence it was.

7And they answered that they knew not whence it was.

7And they answered, that they knew not whence <FI>it was<Fi> ,

8And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

8And Jesus said to them: Neither do I tell you by what authority I do these things.

8and Jesus said to them, `Neither do I say to you by what authority I do these things.'

9And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

9And he began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard and let it out to husbandmen: and he was abroad for a long time.

9And he began to speak unto the people this simile: `A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

10And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

10And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard. Who, beating him, sent him away empty.

10and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send <FI>him<Fi> away empty.

11And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.

11And again he sent another servant. But they beat him also and, treating him reproachfully, sent him away empty.

11`And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;

12And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.

12And again he sent the third: and they wounded him also and cast him out.

12and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.

13And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.

13Then the lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my beloved son. It may be, when they see him, they will reverence him.

13`And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son--the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;

14But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.

14Whom, when the husbandmen saw, they thought within themselves, saying: This is the heir. Let us kill him, that the inheritance may be ours.

14and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;

15And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?

15So casting him out of the vineyard, they killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?

15and having cast him outside of the vineyard, they killed <FI>him<Fi> ; what, then, shall the owner of the vineyard do to them?

16He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.

16He will come and will destroy these husbandmen and will give the vineyard to others. Which they hearing, said to him: God forbid.

16He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.' And having heard, they said, `Let it not be!'

17But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?

17But he looking on them, said: What is this then that is written, The stone, which the builders rejected, the same is become the head of the corner?

17and he, having looked upon them, said, `What, then, is this that hath been written: A stone that the builders rejected--this became head of a corner?

18Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

18Whosoever shall fall upon that stone shall be bruised: and upon whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

18every one who hath fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces.'

19And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.

19And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him the same hour: but they feared the people, for they knew that he spoke this parable to them.

19And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

20And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.

20And being upon the watch, they sent spies, who should feign themselves just, that they might take hold of him in his words, that they might deliver him up to the authority and power of the governor.

20And, having watched <FI>him<Fi> , they sent forth liers in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,

21And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:

21And they asked him, saying: Master, we know that thou speakest and teachest rightly: and thou dost not respect any person, but teachest the way of God in truth.

21and they questioned him, saying, `Teacher, we have known that thou dost say and teach rightly, and dost not accept a person, but in truth the way of God dost teach;

22Is it lawful for us to give tribute unto Cæsar, or not?

22Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or no?

22Is it lawful to us to give tribute to Caesar or not?'

23But he perceived their craftiness, and said unto them,

23But he, considering their guile, said to them: Why tempt you me?

23And he, having perceived their craftiness, said unto them, `Why me do ye tempt?

24Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Cæsar’s.

24Shew me a penny. Whose image and inscription hath it? They answering, said to him: Caesar's.

24shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, `Of Caesar:'

25And he said unto them, Then render unto Cæsar the things that are Cæsar’s, and unto God the things that are God’s.

25And he said to them: Render therefore to Caesar the things, that are Caesar's: and to God the things that are God's.

25and he said to them, `Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;'

26And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

26And they could not reprehend his word before the people: and wondering at his answer, they held their peace.

26and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.

27And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;

27And there came to him some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection: and they asked him,

27And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,

28and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man’s brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.

28Saying: Master, Moses wrote unto us: If any man's brother die, having a wife, and he leave no children, that his brother should take her to wife and raise up seed unto his brother.

28saying, `Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless--that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.

29There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

29There were therefore seven brethren: and the first took a wife and died without children.

29`There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,

30and the second:

30And the next took her to wife: and he also died childless.

30and the second took the wife, and he died childless,

31and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.

31And the third took her. And in like manner, all the seven: and they left no children and died.

31and the third took her, and in like manner also the seven--they left not children, and they died;

32Afterward the woman also died.

32Last of all the woman died also.

32and last of all died also the woman:

33In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

33In the resurrection therefore, whose wife of them shall she be? For all the seven had her to wife.

33in the rising again, then, of which of them doth she become wife? --for the seven had her as wife.'

34And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:

34And Jesus said to them: The children of this world marry and are given in marriage:

34And Jesus answering said to them, `The sons of this age do marry and are given in marriage,

35but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

35But they that shall be accounted worthy of that world and of the resurrection from the dead shall neither be married nor take wives.

35but those accounted worthy to obtain that age, and the rising again that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;

36for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.

36Neither can they die any more for they are equal to the angels and are the children of God, being the children of the resurrection.

36for neither are they able to die any more--for they are like messengers--and they are sons of God, being sons of the rising again.

37But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

37Now that the dead rise again, Moses also shewed at the bush, when he called the Lord: The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob.

37`And that the dead are raised, even Moses shewed at the Bush, since he doth call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;

38Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.

38For he is not the God of the dead, but of the living: for all live to him.

38and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him.'

39And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.

39And some of the scribes answering, said to him: Master, thou hast said well.

39And certain of the scribes answering said, `Teacher, thou didst say well;'

40For they durst not any more ask him any question.

40And after that they durst not ask him any more questions.

40and no more durst they question him anything.

41And he said unto them, How say they that the Christ is David’s son?

41But he said to them: How say they that Christ is the son of David?

41And he said unto them, `How do they say the Christ to be son of David,

42For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

42And David himself saith in the book of Psalms: The Lord said to my Lord, sit thou on my right hand,

42and David himself saith in the Book of Psalms, The Lord said to my lord, Sit thou on my right hand,

43Till I make thine enemies the footstool of thy feet.

43Till I make thy enemies thy footstool.

43till I shall make thine enemies thy footstool;

44David therefore calleth him Lord, and how is he his son?

44David then calleth him Lord. And how is he his son?

44David, then, doth call him lord, and how is he his son?'

45And in the hearing of all the people he said unto his disciples,

45And in the hearing of all the people, he said to his disciples:

45And, all the people hearing, he said to his disciples,

46Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;

46Beware of the scribes, who desire to walk in long robes and love salutations in the market place and the first chairs in the synagogues and the chief rooms at feasts:

46`Take heed of the scribes, who are wishing to walk in long robes, and are loving salutations in the markets, and first seats in the synagogues, and first couches in the suppers,

47who devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.

47Who devour the houses of widows, feigning long prayer. These shall receive greater damnation.

47who devour the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, these shall receive more abundant judgment.'