Side by side

Luke 20

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;

1And it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and announcing the glad tidings, the chief priests and the scribes with the elders came up,

2and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?

2and spoke to him saying, Tell us by what authority thou doest these things, or who is it who has given thee this authority?

3And he answered and said unto them, I also will ask you a question; and tell me:

3And he answering said to them, I also will ask you [one] thing, and tell me:

4The baptism of John, was it from heaven, or from men?

4The baptism of John, was it of heaven or of men?

5And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?

5And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why have ye not believed him?

6But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.

6but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.

7And they answered, that they knew not whence it was.

7And they answered, they did not know whence.

8And Jesus said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.

8And Jesus said to them, Neither do I tell you by what authority I do these things.

9And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

9And he began to speak to the people this parable: A man planted a vineyard and let it out to husbandmen, and left the country for a long time.

10And at the season he sent unto the husbandmen a servant, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

10And in the season he sent to the husbandmen a bondman, that they might give to him of the fruit of the vineyard; but the husbandmen, having beaten him, sent [him] away empty.

11And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty.

11And again he sent another bondman; but they, having beaten him also, and cast insult upon him, sent [him] away empty.

12And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.

12And again he sent a third; and they, having wounded him also, cast [him] out.

13And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.

13And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: perhaps when they see him they will respect [him].

14But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours.

14But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.

15And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them?

15And having cast him forth out of the vineyard, they killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?

16He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.

16He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!

17But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner?

17But he looking at them said, What then is this that is written, The stone which they that builded rejected, this has become the corner-stone?

18Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust.

18Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.

19And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.

19And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feared the people; for they knew that he had spoken this parable of them.

20And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor.

20And having watched [him], they sent out suborned persons, pretending to be just men, that they might take hold of him in [his] language, so that they might deliver him up to the power and authority of the governor.

21And they asked him, saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest not the person of any, but of a truth teachest the way of God:

21And they asked him saying, Teacher, we know that thou sayest and teachest rightly, and acceptest no [man's] person, but teachest with truth the way ofGod:

22Is it lawful for us to give tribute unto Cæsar, or not?

22Is it lawful for us to give tribute to Caesar, or not?

23But he perceived their craftiness, and said unto them,

23But perceiving their deceit he said to them, Why do ye tempt me?

24Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Cæsar’s.

24Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.

25And he said unto them, Then render unto Cæsar the things that are Cæsar’s, and unto God the things that are God’s.

25And he said to them, Pay therefore what is Caesar's to Caesar, and what isGod's toGod.

26And they were not able to take hold of the saying before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

26And they were not able to take hold of him in [his] expressions before the people, and, wondering at his answer, they were silent.

27And there came to him certain of the Sadducees, they that say that there is no resurrection;

27And some of the Sadducees, who deny that there is any resurrection, coming up [to him],

28and they asked him, saying, Teacher, Moses wrote unto us, that if a man’s brother die, having a wife, and he be childless, his brother should take the wife, and raise up seed unto his brother.

28demanded of him saying, Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother, who has a wife, die, and he die childless, his brother shall take the wife and raise up seed to his brother.

29There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died childless;

29There were then seven brethren: and the first, having taken a wife, died childless;

30and the second:

30and the second [took the woman, and he died childless];

31and the third took her; and likewise the seven also left no children, and died.

31and the third took her: and in like manner also the seven left no children and died;

32Afterward the woman also died.

32and last of all the woman also died.

33In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

33In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?

34And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:

34And Jesus said to them, The sons of this world marry and are given in marriage,

35but they that are accounted worthy to attain to that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:

35but they who are counted worthy to have part in that world, and the resurrection from among [the] dead, neither marry nor are given in marriage;

36for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection.

36for neither can they die any more, for they are equal to angels, and are sons ofGod, being sons of the resurrection.

37But that the dead are raised, even Moses showed, in the place concerning the Bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.

37But that the dead rise, even Moses shewed in [the section of] the bush, when he called [the] Lord theGod of Abraham and theGod of Isaac and theGod of Jacob;

38Now he is not the God of the dead, but of the living: for all live unto him.

38but he is notGod of [the] dead but of [the] living; for all live for him.

39And certain of the scribes answering said, Teacher, thou hast well said.

39And some of the scribes answering said, Teacher, thou hast well spoken.

40For they durst not any more ask him any question.

40For they did not dare any more to ask him anything.

41And he said unto them, How say they that the Christ is David’s son?

41And he said to them, How do they say that the Christ is David's son,

42For David himself saith in the book of Psalms, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,

42and David himself says in the book of Psalms, The Lord said to my Lord, Sit at my right hand

43Till I make thine enemies the footstool of thy feet.

43until I put thine enemies [as] footstool of thy feet?

44David therefore calleth him Lord, and how is he his son?

44David therefore calls him Lord, and how is he his son?

45And in the hearing of all the people he said unto his disciples,

45And, as all the people were listening, he said to his disciples,

46Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and love salutations in the marketplaces, and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts;

46Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, and who love salutations in the market-places, and first seats in the synagogues, and first places at suppers;

47who devour widows’ houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.

47who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.