Side by side
Luke 16
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And he said also to [his] disciples, There was a certain rich man who had a steward, and he was accused to him as wasting his goods.
1And he said also to his disciples: There was a certain rich man who had a steward: and the same was accused unto him, that he had wasted his goods.
2And having called him, he said to him, What [is] this that I hear of thee? give the reckoning of thy stewardship, for thou canst be no longer steward.
2And he called him and said to him: How is it that I hear this of thee? Give an account of thy stewardship: for now thou canst be steward no longer.
3And the steward said within himself, What shall I do; for my lord is taking the stewardship from me? I am not able to dig; I am ashamed to beg.
3And the steward said within himself: What shall I do, because my lord taketh away from me the stewardship? To dig I am not able; to beg I am ashamed.
4I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.
4I know what I will do, that when I shall be removed from the stewardship, they may receive me into their houses.
5And having called to [him] each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?
5Therefore, calling together every one of his lord's debtors, he said to the first: How much dost thou owe my lord?
6And he said, A hundred baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty.
6But he said: An hundred barrels of oil. And he said to him: Take thy bill and sit down quickly and write fifty.
7Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundred cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.
7Then he said to another: And how much dost thou owe? Who said: An hundred quarters of wheat. He said to him: Take thy bill and write eighty.
8And the lord praised the unrighteous steward because he had done prudently. For the sons of this world are, for their own generation, more prudent than the sons of light.
8And the lord commended the unjust steward, forasmuch as he had done wisely: for the children of this world are wiser in their generation than the children of light.
9And I say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.
9And I say to you: Make unto you friends of the mammon of iniquity: that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.
10He that is faithful in the least is faithful also in much; and he that is unrighteous in the least is unrighteous also in much.
10He that is faithful in that which is least is faithful also in that which is greater: and he that is unjust in that which is little is unjust also in that which is greater.
11If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?
11If then you have not been faithful in the unjust mammon, who will trust you with that which is the true?
12and if ye have not been faithful in that which is another's, who shall give to you your own?
12And if you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?
13No servant can serve two masters, for either he will hate the one and will love the other, or he will cleave to the one and despise the other. Ye cannot serveGod and mammon.
13No servant can serve two masters: for either he will hate the one and love the other: or he will hold to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.
14And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mocked him.
14Now the Pharisees, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
15And he said to them, Ye are they who justify themselves before men, butGod knows your hearts; for what amongst men is highly thought of is an abomination beforeGod.
15And he said to them: you are they who justify yourselves before men, but God knoweth your hearts. For that which is high to men is an abomination before God.
16The law and the prophets [were] until John: from that time the glad tidings of the kingdom ofGod are announced, and every one forces his way into it.
16The law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is preached: and every one useth violence towards it.
17But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.
17And it is easier for heaven and earth to pass than one tittle of the law to fall.
18Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery.
18Every one that putteth away his wife and marrieth another committeth adultery: and he that marrieth her that is put away from her husband committeth adultery.
19Now there was a rich man and he was clothed in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.
19There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and feasted sumptuously every day.
20And [there was] a poor man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
20And there was a certain beggar, named Lazarus, who lay at his gate, full of sores,
21and desiring to be filled with the crumbs which fell from the table of the rich man; but the dogs also coming licked his sores.
21Desiring to be filled with the crumbs that fell from the rich man's table. And no one did give him: moreover the dogs came and licked his sores.
22And it came to pass that the poor man died, and that he was carried away by the angels into the bosom of Abraham. And the rich man also died and was buried.
22And it came to pass that the beggar died and was carried by the angels into Abraham's bosom. And the rich man also died: and he was buried in hell.
23And in hades lifting up his eyes, being in torments, he sees Abraham afar off, and Lazarus in his bosom.
23And lifting up his eyes when he was in torments, he saw Abraham afar off and Lazarus in his bosom:
24And he crying out said, Father Abraham, have compassion on me, and send Lazarus that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, for I am suffering in this flame.
24And he cried and said: Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water to cool my tongue: for I am tormented in this flame.
25But Abraham said, Child, recollect that thou hast fully received thy good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things. But now he is comforted here, and thou art in suffering.
25And Abraham said to him: Son, remember that thou didst receive good things in thy lifetime, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted and thou art tormented.
26And besides all this, between us and you a great chasm is fixed, so that those who desire to pass hence to you cannot, nor do they who [desire to cross] from there pass over unto us.
26And besides all this, between us and you, there is fixed a great chaos: so that they who would pass from hence to you cannot, nor from thence come hither.
27And he said, I beseech thee then, father, that thou wouldest send him to the house of my father,
27And he said: Then, father, I beseech thee that thou wouldst send him to my father's house, for I have five brethren,
28for I have five brothers, so that he may earnestly testify to them, that they also may not come to this place of torment.
28That he may testify unto them, lest they also come into this place of torments.
29But Abraham says to him, They have Moses and the prophets: let them hear them.
29And Abraham said to him: They have Moses and the prophets. Let them hear them.