Side by side
Leviticus 15
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
1And Jehovah speaketh unto Moses, and unto Aaron, saying,
2Speak to the children of Israel, and say to them: The man that hath an issue of seed, shall be unclean.
2`Speak unto the sons of Israel, and ye have said unto them, When there is an issue out of the flesh of any man, <FI>for<Fi> his issue he <FI>is<Fi> unclean;
3And then shall he be judged subject to this evil, when a filthy humour, at every moment, cleaveth to his flesh, and gathereth there.
3and this is his uncleanness in his issue--his flesh hath run with his issue, or his flesh hath stopped from his issue; it <FI>is<Fi> his uncleanness.
4Every bed on which he sleepeth, shall be unclean, and every place on which he sitteth.
4`All the bed on which he lieth who hath the issue is unclean, and all the vessel on which he sitteth is unclean;
5If any man touch his bed, he shall wash his clothes and being washed with water, he shall be unclean until the evening.
5and any one who cometh against his bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
6If a man sit where that man hath sitten, he also shall wash his clothes: and being washed with water, shall be unclean until the evening.
6`And he who is sitting on the vessel on which he sitteth who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
7He that toucheth his flesh, shall wash his clothes: and being himself washed with water shall be unclean until the evening.
7`And he who is coming against the flesh of him who hath the issue, doth wash his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean till the evening.
8If such a man cast his spittle upon him that is clean, he shall wash his clothes: and being washed with water, he shall be unclean until the evening.
8`And when he who hath the issue spitteth on him who is clean, then he hath washed his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
9The saddle on which he hath sitten shall be unclean.
9`And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
10And whatsoever has been under him that hath the issue of seed, shall be unclean until the evening. He that carrieth any of these things, shall wash his clothes: and being washed with water, he shall be unclean until the evening.
10and any one who is coming against anything which is under him is unclean till the evening, and he who is bearing them doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
11Every person whom such a one shall touch, not having washed his hands before, shall wash his clothes: and being washed with water, shall be unclean until the evening.
11`And anyone against whom he cometh who hath the issue (and his hands hath not rinsed with water) hath even washed his garments, and bathed with water, and been unclean till the evening.
12If he touch a vessel of earth, it shall be broken: but if a vessel of wood, it shall be washed with water.
12`And the earthen vessel which he who hath the issue cometh against is broken; and every wooden vessel is rinsed with water.
13If he who suffereth this disease be healed, he shall number seven days after his cleansing: and having washed his clothes, and all his body in living water, he shall be clean.
13`And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.
14And on the eighth day he shall take two turtles, or two young pigeons, and he shall come before the Lord, to the door of the tabernacle of the testimony, and shall give them to the priest.
14`And on the eighth day he taketh to himself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath come in before Jehovah unto the opening of the tent of meeting, and hath given them unto the priest;
15Who shall offer one for sin, and the other for a holocaust: and he shall pray for him before the Lord, that he may be cleansed of the issue of his seed.
15and the priest hath made them, one a sin-offering, and the one a burnt-offering; and the priest hath made atonement for him before Jehovah, because of his issue.
16The man from whom the seed of copulation goeth out, shall wash all his body with water: and he shall be unclean until the evening.
16`And when a man's seed of copulation goeth out from him, then he hath bathed with water all his flesh, and been unclean till the evening.
17The garment or skin that he weareth, he shall wash with water: and it shall be unclean until the evening.
17`And any garment, or any skin on which there is seed of copulation, hath also been washed with water, and been unclean till the evening.
18The woman, with whom he copulateth, shall be washed with water: and shall be unclean until the evening.
18`And a woman with whom a man lieth with seed of copulation, they also have bathed with water, and been unclean till the evening.
19The woman, who at the return of the month, hath her issue of blood, shall be separated seven days.
19`And when a woman hath an issue--blood is her issue in her flesh--seven days she is in her separation, and any one who is coming against her is unclean till the evening.
20Every one that toucheth her, shall be unclean until the evening.
20`And anything on which she lieth in her separation is unclean, and anything on which she sitteth is unclean;
21And every thing that she sleepeth on, or that she sitteth on in the days of her separation, shall be defiled.
21and any one who is coming against her bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
22He that toucheth her bed shall wash his clothes: and being himself washed with water, shall be unclean until the evening.
22`And any one who is coming against any vessel on which she sitteth doth wash his garments, and hath washed with water, and been unclean till the evening.
23Whosoever shall touch any vessel on which she sitteth, shall wash his clothes: and himself being washed with water, shall be defiled until the evening.
23`And if it <FI>is<Fi> on the bed, or on the vessel on which she is sitting, in his coming against it, he is unclean till the evening.
24If a man copulateth with her in the time of her flowers, he shall be unclean seven days: and every bed on which he shall sleep, shall be defiled.
24`And if a man really lie with her, and her separation is on him, then he hath been unclean seven days, and all the bed on which he lieth is unclean.
25The woman that hath still issue of blood many days out of her ordinary time, or that ceaseth not to flow after the monthly courses, as long as she is subject to this disease, shall be unclean, in the same manner as if she were in her flowers.
25`And when a woman's issue of blood floweth many days within the time of her separation, or when it floweth over her separation--all the days of the issue of her uncleanness are as the days of her separation; she <FI>is<Fi> unclean.
26Every bed on which she sleepeth, and every vessel on which she sitteth, shall be defiled.
26`All the bed on which she lieth all the days of her issue is as the bed of her separation to her, and all the vessel on which she sitteth is unclean as the uncleanness of her separation;
27Whosoever toucheth them shall wash his clothes: and himself being washed with water, shall be unclean until the evening.
27and any one who is coming against them is unclean, and hath washed his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.
28If the blood stop and cease to run, she shall count seven days of her purification:
28`And if she hath been clean from her issue, then she hath numbered to herself seven days, and afterwards she is clean;
29And on the eighth day she shall offer for herself to the priest, two turtles, or two young pigeons, at the door of the tabernacle of the testimony:
29and on the eighth day she taketh to herself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath brought them in unto the priest, unto the opening of the tent of meeting;
30And he shall offer one for sin, and the other for a holocaust, and he shall pray for her before the Lord, and for the issue of her uncleanness.
30and the priest hath made the one a sin-offering, and the one a burnt-offering, and the priest hath made atonement for her before Jehovah, because of the issue of her uncleanness.
31You shall teach therefore the children of Israel to take heed of uncleanness, that they may not die in their filth, when they shall have defiled my tabernacle that is among them.
31`And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which <FI>is<Fi> in their midst.