Side by side

Joshua 10

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And it came to pass when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them,

1And it cometh to pass, when Adoni-Zedek king of Jerusalem heareth that Joshua hath captured Ai, and doth devote it (as he had done to Jericho and to her king so he hath done to Ai and to her king), and that the inhabitants of Gibeon have made peace with Israel, and are in their midst, --

1Now when it came to the ears of Adoni-zedek, king of Jerusalem, that Joshua had taken Ai, and had given it up to the curse (for as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king); and that the people of Gibeon had made peace with Israel and were living among them;

2that they feared greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty.

2that they are greatly afraid, because Gibeon <FI>is<Fi> a great city, as one of the royal cities, and because it <FI>is<Fi> greater than Ai, and all its men--heroes.

2He was in great fear, because Gibeon was a great town, like one of the king's towns, greater than Ai, and all the men in it were men of war.

3And Adoni-zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, and to Piream king of Jarmuth, and to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,

3And Adoni-Zedek king of Jerusalem sendeth unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,

3So Adoni-zedek, king of Jerusalem, sent to Hoham, king of Hebron, and to Piram, king of Jarmuth, and to Japhia, king of Lachish, and to Debir, king of Eglon, saying,

4Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

4`Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'

4Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.

5And the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their armies, and they encamped before Gibeon, and made war against it.

5And five kings of the Amorite (the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon) are gathered together, and go up, they and all their camps, and encamp against Gibeon, and fight against it.

5So the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon, were banded together, and went up with all their armies and took up their position before Gibeon and made war against it.

6And the men of Gibeon sent to Joshua, to the camp at Gilgal, saying, Withdraw not thy hand from thy servants: come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered against us.

6And the men of Gibeon send unto Joshua, unto the camp at Gilgal, saying, `Let not thy hand cease from thy servants; come up unto us <FI>with<Fi> haste, and give safety to us, and help us; for all the kings of the Amorite, dwelling in the hill-country, have been assembled against us.'

6And the men of Gibeon sent to Joshua to the tent-circle at Gilgal, saying, Be not slow to send help to your servants; come up quickly to our support and keep us safe: for all the kings of the Amorites from the hill-country have come together against us.

7So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.

7And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

7So Joshua went up from Gilgal with all his army and all his men of war.

8And Jehovah said to Joshua, Fear them not; for into thy hand have I given them: not a man of them shall stand before thee.

8And Jehovah saith unto Joshua, `Be not afraid of them, for into thy hand I have given them, there doth not stand a man of them in thy presence.'

8And the Lord said to Joshua, Have no fear of them, for I have given them into your hands; they will all give way before you.

9And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.

9And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal),

9So Joshua, having come up from Gilgal all night, made a sudden attack on them.

10And Jehovah discomfited them before Israel, and smote them [with] a great slaughter at Gibeon; and he chased them on the way of the ascent of Beth-horon, and smote them up to Azekah and Makkedah.

10and Jehovah doth crush them before Israel, and it smiteth them--a great smiting--at Gibeon, and pursueth them the way of the ascent of Beth-Horon, and smiteth them unto Azekah, and unto Makkedah.

10And the Lord made them full of fear before Israel, and they put great numbers of them to death at Gibeon, and went after them by the way going up to Beth-horon, driving them back to Azekah and Makkedah

11And it came to pass, as they fled from before Israel, — they were at the descent of Beth-horon, — that Jehovah cast down great stones from heaven upon them up to Azekah, and they died. They were more who died with the hailstones than they whom the children of Israel had slain with the sword.

11And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel--they <FI>are<Fi> in the descent of Beth-Horon--and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword.

11And in their flight before Israel, on the way down from Beth-horon, the Lord sent down great stones from heaven on them all the way to Azekah, causing their death: those whose death was caused by the stones were more than those whom the children of Israel put to death with the sword.

12Then spoke Joshua to Jehovah in the day when Jehovah gave up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still upon Gibeon; And thou, moon, in the valley of Ajalon!

12Then speaketh Joshua to Jehovah in the day of Jehovah's giving up the Amorites before the sons of Israel, and he saith, before the eyes of Israel, `Sun--in Gibeon stand still; and moon--in the valley of Ajalon;'

12It was on the day when the Lord gave up the Amorites into the hands of the children of Israel that Joshua said to the Lord, before the eyes of Israel, Sun, be at rest over Gibeon; and you, O moon, in the valley of Aijalon.

13And the sun stood still, and the moon remained where it was, until the nation had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? And the sun remained standing in the midst of heaven, and hasted not to go down about a full day.

13and the sun standeth still, and the moon hath stood--till the nation taketh vengeance <FI>on<Fi> its enemies; is it not written on the Book of the Upright, `and the sun standeth in the midst of the heavens, and hath not hasted to go in--as a perfect day?'

13And the sun was at rest and the moon kept its place till the nation had given punishment to their attackers. (Is it not recorded in the book of Jashar?) So the sun kept its place in the middle of the heavens, and was waiting, and did not go down, for the space of a day.

14And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened to the voice of a man; for Jehovah fought for Israel.

14And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.

14And there was no day like that, before it or after it, when the Lord gave ear to the voice of a man; for the Lord was fighting for Israel.

15And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.

15And Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

15And Joshua, with all Israel, went back to the tent-circle at Gilgal.

16And these five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah.

16And these five kings flee, and are hidden in a cave at Makkedah,

16But these five kings went in flight secretly to a hole in the rock at Makkedah.

17And it was told Joshua, saying, The five kings have been found, hid in the cave at Makkedah.

17and it is declared to Joshua, saying, `The five kings have been found hidden in a cave at Makkedah.'

17And word was given to Joshua that the five kings had been taken in a hole in the rock at Makkedah.

18And Joshua said, Roll great stones before the mouth of the cave, and set men before it to keep them.

18And Joshua saith, `Roll great stones unto the mouth of the cave, and appoint over it men to watch them;

18And Joshua said, Let great stones be rolled against the mouth of the hole, and let men keep watch by it:

19And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah yourGod has given them into your hand.

19and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'

19But do you, without waiting, go after their army, attacking them from the back; do not let them get into their towns, for the Lord your God has given them into your hands.

20And it came to pass when Joshua and the children of Israel had ended smiting them with a very great slaughter, until they were consumed, that the remnant which remained of them entered into fortified cities;

20And it cometh to pass, when Joshua and the sons of Israel finish to smite them--a very great smiting, till they are consumed, and the remnant who have remained of them go in unto the fenced cities,

20Now when Joshua and the children of Israel had come to the end of their war of complete destruction, and had put to death all but a small band who had got safely into the walled towns,

21and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.

21that all the people turn back to the camp, unto Joshua, <FI>at<Fi> Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.

21All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.

22And Joshua said, Open the mouth of the cave, and bring forth to me those five kings out of the cave.

22And Joshua saith, `Open ye the mouth of the cave, and bring out unto me these five kings from the cave;'

22Then Joshua said, Take away the stones from the mouth of the hole in the rock, and make those five kings come out to me.

23And they did so, and brought forth to him those five kings out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.

23and they do so, and bring out unto him these five kings from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.

23And they did so, and made those five kings come out of the hole to him, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.

24And it came to pass when they had brought forth those kings to Joshua, that Joshua called to all the men of Israel, and said to the captains of the men of war who went with him, Come forward, put your feet on the necks of these kings. And they came forward and put their feet on their necks.

24And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, `Draw near, set your feet on the necks of these kings;' and they draw near, and set their feet on their necks.

24And when they had made those kings come out to Joshua, Joshua sent for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who had gone with him, Come near and put your feet on the necks of these kings. So they came near and put their feet on their necks.

25And Joshua said to them, Fear not, neither be dismayed; be strong and courageous, for thus will Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.

25And Joshua saith unto them, `Fear not, nor be affrighted; be strong and courageous; for thus doth Jehovah do to all your enemies with whom ye are fighting;'

25And Joshua said to them, Have no fear and do not be troubled; be strong and take heart: for so will the Lord do to all against whom you make war.

26And afterwards Joshua smote them, and put them to death, and hanged them on five trees; and they were hanging upon the trees until the evening.

26and Joshua smiteth them afterwards, and putteth them to death, and hangeth them on five trees; and they are hanging on the trees till the evening.

26Then Joshua had them put to death, hanging them on five trees, where they were till evening.

27And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave where they had been hid, and laid great stones before the cave's mouth, [which remain] to this very day.

27And it cometh to pass, at the time of the going in of the sun, Joshua hath commanded, and they take them down from off the trees, and cast them unto the cave where they had been hid, and put great stones on the mouth of the cave till this very day.

27And when the sun went down, they were taken down from the trees, by Joshua's orders, and put into the hole where they had gone to be safe; and great stones were placed at the mouth of the hole, where they are to this day.

28And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, him and all the souls that were therein he utterly destroyed; he let none remain; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.

28And Makkedah hath Joshua captured on that day, and he smiteth it by the mouth of the sword, and its king he hath devoted, them and every person who <FI>is<Fi> in it--he hath not left a remnant; and he doth to the king of Makkedah as he did to the king of Jericho.

28That day Joshua took Makkedah, and put it and its king to the sword; every soul in it he gave up to the curse without mercy: and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.

29And Joshua passed, and all Israel with him, from Makkedah to Libnah, and fought against Libnah.

29And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Makkedah <FI>to<Fi> Libnah, and fighteth with Libnah;

29Then Joshua and all Israel with him went on from Makkedah and came to Libnah, and made an attack on it;

30And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.

30and Jehovah giveth also it into the hand of Israel, and its king, and it smiteth it by the mouth of the sword, and every person who <FI>is<Fi> in it--it left not in it a remnant; and it doth to its king as it did to the king of Jericho.

30And again the Lord gave it and its king into the hands of Israel; and he put it and every person in it to the sword, till their destruction was complete; and he did to its king as he had done to the king of Jericho.

31And Joshua passed, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encamped against it, and fought against it.

31And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encampeth against it, and fighteth against it;

31Then Joshua and all Israel with him went on from Libnah to Lachish, and took up their position against it and made an attack on it,

32And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.

32And Jehovah giveth Lachish into the hand of Israel, and it captureth it on the second day, and smiteth it by the mouth of the sword, and every person who <FI>is<Fi> in it, according to all that it did to Libnah.

32And the Lord gave Lachish into the hands of Israel, and on the second day he took it, putting it and every person in it to the sword without mercy, as he had done to Libnah.

33Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.

33Than hath Horam king of Gezer come up to help Lachish, and Joshua smiteth him and his people, till he hath not left to him a remnant.

33Then Horam, king of Gezer, came up to the help of Lachish; and Joshua overcame him and his people, putting all of them to death.

34And Joshua, and all Israel with him, passed from Lachish to Eglon; and they encamped against it, and fought against it.

34And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Lachish to Eglon, and they encamp against it, and fight against it,

34And Joshua and all Israel with him went on from Lachish to Eglon: and they took up their position against it and made an attack on it;

35And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed on that day, according to all that he had done to Lachish.

35and capture it on that day, and smite it by the mouth of the sword, and every person who <FI>is<Fi> in it on that day he hath devoted, according to all that he did to Lachish.

35And that day they took it, putting it and every person in it to the sword, as he had done to Lachish.

36And Joshua went up, and all Israel with him, from Eglon to Hebron; and they fought against it.

36And Joshua goeth up, and all Israel with him, from Eglon to Hebron, and they fight against it,

36And Joshua and all Israel with him went up from Eglon to Hebron, and made an attack on it;

37And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.

37and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and its king, and all its cities, and every person who <FI>is<Fi> in it--he hath not left a remnant--according to all that he did to Eglon--and doth devote it, and every person who <FI>is<Fi> in it.

37And took it, overcoming it and putting it and its king and its towns and every person in it to the sword: as he had done to Eglon, he put them all to death, and gave it up to the curse with every person in it.

38And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it.

38And Joshua turneth back, and all Israel with him, to Debir, and fighteth against it,

38And Joshua and all Israel with him went on to make an attack on Debir;

39And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof, and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he let none remain: as he had done to Hebron, and as he had done to Libnah, and to the king thereof, so he did to Debir and to the king thereof.

39and captureth it, and its king, and all its cities, and they smite them by the mouth of the sword, and devote every person who <FI>is<Fi> in it--he hath not left a remnant; as he did to Hebron so he did to Debir, and to its king, and as he did to Libnah, and to its king.

39And he took it, with its king and all its towns: and he put them to the sword, giving every person in it to the curse; all were put to death: as he had done to Hebron, so he did to Debir and its king.

40And Joshua smote the whole country, the mountain, and the south, and the lowland, and the hill-slopes, and all their kings: he let none remain, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah theGod of Israel had commanded.

40And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings--he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.

40So Joshua overcame all the land, the hill-country and the South and the lowland and the mountain slopes, and all their kings; all were put to death: and every living thing he gave up to the curse, as the Lord, the God of Israel, had given him orders.

41And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon;

41And Joshua smiteth them from Kadesh-Barnea, even unto Gaza, and all the land of Goshen, even unto Gibeon;

41Joshua overcame them from Kadesh-barnea to Gaza, and all the land of Goshen as far as Gibeon.

42and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah theGod of Israel fought for Israel.

42and all these kings and their land hath Joshua captured <FI>at<Fi> one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.

42And all these kings and their land Joshua took at the same time, because the Lord, the God of Israel, was fighting for Israel.

43And Joshua returned, and all Israel with him, to the camp, to Gilgal.

43and Joshua turneth back, and all Israel with him, unto the camp at Gilgal.

43Then Joshua and all Israel with him went back to their tents at Gilgal.