Side by side
Job 35
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1Moreover Elihu answered and said,
1And Elihu made answer and said,
1Moreover Elihu answered and said,
2Thinkest thou this to be thy right, Or sayest thou, My righteousness is more than God’s,
2Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
2Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more thanGod's?
3That thou sayest, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, more than if I had sinned?
3What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
3For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4I will answer thee, And thy companions with thee.
4I will make answer to you and to your friends:
4I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5Look unto the heavens, and see; And behold the skies, which are higher than thou.
5Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
5Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6If thou hast sinned, what effectest thou against him? And if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
6If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
6If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7If thou be righteous, what givest thou him? Or what receiveth he of thy hand?
7If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
7If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8Thy wickednessmay hurta man as thou art; And thy righteousness may profit a son of man.
8Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
8Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
9By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
9Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
9By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10But none saith, Where is God my Maker, Who giveth songs in the night,
10But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
10But none saith, Where isGod my Maker, who giveth songs in the night,
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of the heavens?
11Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
11Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12There they cry, but none giveth answer, Because of the pride of evil men.
12There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
12There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13Surely God will not hear an emptycry, Neither will the Almighty regard it.
13But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
13SurelyGod will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
14How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
14Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.