Side by side
Job 33
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
BBE
Bible in Basic English · 1949
1Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.
1Howbeit, Job, I pray thee, hear my speech, And hearken to all my words.
1And now, O Job, give ear to my words, and take note of all I say.
2Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.
2Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.
2See, now my mouth is open, my tongue gives out words.
3My wordsshall utterthe uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
3My wordsshall utterthe uprightness of my heart; And that which my lips know they shall speak sincerely.
3My heart is overflowing with knowledge, my lips say what is true.
4The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.
4The Spirit of God hath made me, And the breath of the Almighty giveth me life.
4The spirit of God has made me, and the breath of the Ruler of all gives me life.
5If thou canst, answer thou me; Setthy wordsin order before me, stand forth.
5If thou canst, answer thou me; Setthy wordsin order before me, stand forth.
5If you are able, give me an answer; put your cause in order, and come forward.
6Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
6Behold, I am toward God even as thou art: I also am formed out of the clay.
6See, I am the same as you are in the eyes of God; I was cut off from the same bit of wet earth.
7Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.
7Behold, my terror shall not make thee afraid, Neither shall my pressure be heavy upon thee.
7Fear of me will not overcome you, and my hand will not be hard on you.
8Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice ofthywords, saying,
8 Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice ofthywords, saying,
8But you said in my hearing, and your voice came to my ears:
9I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
9I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:
9I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:
10Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy;
10Behold, he findeth occasions against me, He counteth me for his enemy;
10See, he is looking for something against me; in his eyes I am as one of his haters;
11He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
11He putteth my feet in the stocks, He marketh all my paths.
11He puts chains on my feet; he is watching all my ways.
12Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
12Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
12Truly, in saying this you are wrong; for God is greater than man.
13Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
13 Why dost thou strive against him, For that he giveth not account of any of his matters?
13Why do you put forward your cause against him, saying, He gives no answer to any of my words?
14For God speaketh once, Yea twice, though man regardeth it not.
14For God speaketh once, Yea twice, though man regardeth it not.
14For God gives his word in one way, even in two, and man is not conscious of it:
15In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed;
15In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed;
15In a dream, in a vision of the night, when deep sleep comes on men, while they take their rest on their beds;
16Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,
16Then he openeth the ears of men, And sealeth their instruction,
16Then he makes his secrets clear to men, so that they are full of fear at what they see;
17That he may withdraw man from his purpose, And hide pride from man;
17That he may withdraw man from his purpose, And hide pride from man;
17In order that man may be turned from his evil works, and that pride may be taken away from him;
18He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
18He keepeth back his soul from the pit, And his life from perishing by the sword.
18To keep back his soul from the underworld, and his life from destruction.
19He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
19 He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
19Pain is sent on him as a punishment, while he is on his bed; there is no end to the trouble in his bones;
20So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.
20So that his life abhorreth bread, And his soul dainty food.
20He has no desire for food, and his soul is turned away from delicate meat;
21His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.
21His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.
21His flesh is so wasted away, that it may not be seen, and his bones. ...
22Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
22Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
22And his soul comes near to the underworld, and his life to the angels of death.
23If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
23 If there be with him an angel, An interpreter, one among a thousand, To show unto man what is right for him;
23If now there may be an angel sent to him, one of the thousands which there are to be between him and God, and to make clear to man what is right for him;
24ThenGodis gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
24ThenGodis gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
24And if he has mercy on him, and says, Let him not go down to the underworld, I have given the price for his life:
25His flesh shall be fresher than a child’s; He returneth to the days of his youth.
25His flesh shall be fresher than a child’s; He returneth to the days of his youth.
25Then his flesh becomes young again, and he comes back to the days of his early strength;
26He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
26He prayeth unto God, and he is favorable unto him, So that he seeth his face with joy: And he restoreth unto man his righteousness.
26He makes his prayer to God, and he has mercy on him; he sees God's face with cries of joy; he gives news of his righteousness to men;
27He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:
27He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:
27He makes a song, saying, I did wrong, turning from the straight way, but he did not give me the reward of my sin.
28He hath redeemed my soul from going into the pit, And my life shall behold the light.
28He hath redeemed my soul from going into the pit, And my life shall behold the light.
28He kept my soul from the underworld, and my life sees the light in full measure.
29Lo, all these things doth God work, Twice, yea thrice, with a man,
29 Lo, all these things doth God work, Twice, yea thrice, with a man,
29Truly, God does all these things to man, twice and three times,
30To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living.
30To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of the living.
30Keeping back his soul from the underworld, so that he may see the light of life.
31Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
31Mark well, O Job, hearken unto me: Hold thy peace, and I will speak.
31Take note O Job, give ear to me; keep quiet, while I say what is in my mind.