Side by side

Job 32

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

1So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

1And these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.

2Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

2Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

2Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather thanGod;

3Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

3Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

3and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and [yet] condemned Job.

4Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

4Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.

4But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.

5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

5And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.

5And Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, and his anger was kindled.

6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

6And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feared to shew you what I know.

7I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.

7I said, Days should speak, And multitude of years should teach wisdom.

7I said, Let days speak, and multitude of years teach wisdom.

8But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.

8But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty giveth them understanding.

8But there is a spirit which is in man; and the breath of the Almighty giveth them understanding.

9Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.

9It is not the great that are wise, Nor the aged that understand justice.

9It is not the great that are wise; neither do the aged understand judgment.

10Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

10Therefore I said, Hearken to me; I also will show mine opinion.

10Therefore I say, Hearken to me; I also will shew what I know.

11Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.

11 Behold, I waited for your words, I listened for your reasonings, Whilst ye searched out what to say.

11Lo, I waited for your words; I gave ear to your reasonings, until ye searched out what to say.

12Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:

12Yea, I attended unto you, And, behold, there was none that convinced Job, Or that answered his words, among you.

12Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answered his words;

13Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.

13Beware lest ye say, We have found wisdom; God may vanquish him, not man:

13That ye may not say, We have found out wisdom;God will make him yield, not man.

14Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.

14For he hath not directed his words against me; Neither will I answer him with your speeches.

14Now he hath not directed [his] words against me; and I will not answer him with your speeches. ...

15They were amazed, they answered no more: they left off speaking.

15 They are amazed, they answer no more: They have not a word to say.

15They were amazed, they answered no more; words failed them.

16When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)

16And shall I wait, because they speak not, Because they stand still, and answer no more?

16And I waited, for they spoke not, but stood still, and answered no more; —

17I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.

17I also will answer my part, I also will show mine opinion.

17I will answer, I also in my turn, I also will shew what I know:

18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

18For I am full of words; The spirit within me constraineth me.

18For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

19Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.

19Behold, my breast is as wine which hath no vent; Like new wine-skins it is ready to burst.

19Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new flasks, it is ready to burst.

20I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.

20I will speak, that I may be refreshed; I will open my lips and answer.

20I will speak, that I may find relief; I will open my lips and answer.

21Let me not, I pray you, accept any man’s person, neither let me give flattering titles unto man.

21Let me not, I pray you, respect any man’s person; Neither will I give flattering titles unto any man.

21Let me not, I pray you, accept any man's person; neither will I give flattery to man.

22For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.

22For I know not to give flattering titles; Elsewould my Maker soon take me away.

22For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.