Side by side
Job 26
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
2How hast thou helped the powerless; how saved the arm that is without strength!
2Whose helper art thou? is it of him that is weak? and dost thou hold up the arm of him that has no strength?
2What--thou hast helped the powerless, Saved an arm not strong!
3How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declared the thing as it is!
3To whom hast thou given counsel? perhaps to him that hath no wisdom, and thou hast shewn thy very great prudence.
3What--thou hast given counsel to the unwise, And wise plans in abundance made known.
4For whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
4Whom hast thou desired to teach? was it not him that made life?
4With whom hast thou declared words? And whose breath came forth from thee?
5The shades tremble beneath the waters and the inhabitants thereof;
5Behold the giants groan under the waters, and they that dwell with them.
5The Rephaim are formed, Beneath the waters, also their inhabitants.
6Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
6Hell is naked before him, and there is no covering for destruction.
6Naked <FI>is<Fi> Sheol over-against Him, And there is no covering to destruction.
7He stretcheth out the north over empty space, he hangeth the earth upon nothing;
7He stretched out the north over the empty space, and hangeth the earth upon nothing.
7Stretching out the north over desolation, Hanging the earth upon nothing,
8He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
8He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
8Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
9He covereth the face of his throne, he spreadeth his cloud upon it.
9He withholdeth the face of his throne, and spreadeth his cloud over it.
9Taking hold of the face of the throne, Spreading over it His cloud.
10He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.
10He hath set bounds about the waters, till light and darkness come to an end.
10A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.
11The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke.
11The pillars of heaven tremble, and dread at his beck.
11Pillars of the heavens do tremble, And they wonder because of His rebuke.
12He stirreth up the sea by his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
12By his power the seas are suddenly gathered together, and his wisdom has struck the proud one.
12By His power He hath quieted the sea, And by His understanding smitten the proud.
13By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
13His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
13By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
14Lo, these are the borders of his ways; but what a whisper of a word do we hear of him! And the thunder of his power, who can understand?
14Lo, these things are said in part of his ways: and seeing we have heard scarce a little drop of his word, who shall be able to behold the thunder of his greatness?
14Lo, these <FI>are<Fi> the borders of His way, And how little a matter is heard of Him, And the thunder of His might Who doth understand?