Side by side
Job 18
YLT
Young's Literal Translation · 1862
BBE
Bible in Basic English · 1949
DBY
Darby Bible · 1890
1And Bildad the Shuhite answereth and saith: --
1Then Bildad the Shuhite made answer and said,
1And Bildad the Shuhite answered and said,
2When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.
2How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
2How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
3Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!
3Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
3Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
4(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?
4But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?
4Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
5Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.
5For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
5Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
6The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.
6The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.
6The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
7Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.
7The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
7The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
8For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.
8His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
8For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
9Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.
9His foot is taken in the net; he comes into its grip.
9The gin taketh [him] by the heel, the snare layeth hold on him;
10Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.
10The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
10A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
11Round about terrified him have terrors, And they have scattered him--at his feet.
11He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.
11Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.
12Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.
12His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.
12His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.
13It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born.
13His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.
13The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
14Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.
14He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
14His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
15It dwelleth in his tent--out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.
15In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
15They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
16From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
16Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
16His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
17His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.
17His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.
17His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
18They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.
18He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
18He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
19He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
19He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.
19He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.