Side by side
Job 18
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
BBE
Bible in Basic English · 1949
1Then answered Bildad the Shuhite, and said,
1And Bildad the Shuhite answered and said,
1Then Bildad the Shuhite made answer and said,
2How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.
2How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
2How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
3Wherefore are we counted as beasts, Andare become unclean in your sight?
3Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
3Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
4Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?
4Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
4But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?
5Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.
5Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
5For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
6The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out.
6The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
6The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.
7The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.
7The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
8For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.
8For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
8His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
9A gin shall take him by the heel, Anda snare shall lay hold on him.
9The gin taketh [him] by the heel, the snare layeth hold on him;
9His foot is taken in the net; he comes into its grip.
10A noose is hid for him in the ground, And a trap for him in the way.
10A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
10The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
11Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.
11Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.
11He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.
12His strength shall be hunger-bitten, And calamity shall be ready at his side.
12His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.
12His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.
13The members of his body shall be devoured, Yea, the first-born of death shall devour his members.
13The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
13His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.
14He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.
14His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
14He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
15There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.
15They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
15In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
16His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
16His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
16Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
17His remembrance shall perish from the earth, And he shall have no name in the street.
17His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
17His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.
18He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.
18He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
18He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
19He shall have neither son nor son’s son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
19He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
19He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.
20They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.
20They that come after shall be astonished at his day, as they that went before [them] were affrighted.
20At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.
21Surely such are the dwellings of the unrighteous, And this is the place of him that knoweth not God.
21Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth notGod.
21Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.