Side by side

Job 18

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Then answered Bildad the Shuhite, and said,

1Then Bildad the Shuhite made answer and said,

1And Bildad the Shuhite answereth and saith: --

2How long will ye hunt for words? Consider, and afterwards we will speak.

2How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.

2When do ye set an end to words? Consider ye, and afterwards do we speak.

3Wherefore are we counted as beasts, Andare become unclean in your sight?

3Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?

3Wherefore have we been reckoned as cattle? We have been defiled in your eyes!

4Thou that tearest thyself in thine anger, Shall the earth be forsaken for thee? Or shall the rock be removed out of its place?

4But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?

4(He is tearing himself in his anger.) For thy sake is earth forsaken? And removed is a rock from its place?

5Yea, the light of the wicked shall be put out, And the spark of his fire shall not shine.

5For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.

5Also, the light of the wicked is extinguished. And there doth not shine a spark of his fire.

6The light shall be dark in his tent, And his lamp above him shall be put out.

6The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.

6The light hath been dark in his tent, And his lamp over him is extinguished.

7The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.

7The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.

7Straitened are the steps of his strength, And cast him down doth his own counsel.

8For he is cast into a net by his own feet, And he walketh upon the toils.

8His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.

8For he is sent into a net by his own feet, And on a snare he doth walk habitually.

9A gin shall take him by the heel, Anda snare shall lay hold on him.

9His foot is taken in the net; he comes into its grip.

9Seize on the heel doth a gin, Prevail over him do the designing.

10A noose is hid for him in the ground, And a trap for him in the way.

10The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.

10Hidden in the earth is his cord, And his trap on the path.

11Terrors shall make him afraid on every side, And shall chase him at his heels.

11He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.

11Round about terrified him have terrors, And they have scattered him--at his feet.

12His strength shall be hunger-bitten, And calamity shall be ready at his side.

12His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.

12Hungry is his sorrow, And calamity is ready at his side.

13The members of his body shall be devoured, Yea, the first-born of death shall devour his members.

13His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.

13It consumeth the parts of his skin, Consume his parts doth death's first-born.

14He shall be rooted out of his tent wherein he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.

14He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.

14Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.

15There shall dwell in his tent that which is none of his: Brimstone shall be scattered upon his habitation.

15In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.

15It dwelleth in his tent--out of his provender, Scattered over his habitation is sulphur.

16His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.

16Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.

16From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.

17His remembrance shall perish from the earth, And he shall have no name in the street.

17His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.

17His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.

18He shall be driven from light into darkness, And chased out of the world.

18He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.

18They thrust him from light unto darkness, And from the habitable earth cast him out.

19He shall have neither son nor son’s son among his people, Nor any remaining where he sojourned.

19He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.

19He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.

20They that come after shall be astonished at his day, As they that went before were affrighted.

20At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.

20At this day westerns have been astonished And easterns have taken fright.

21Surely such are the dwellings of the unrighteous, And this is the place of him that knoweth not God.

21Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.

21Only these <FI>are<Fi> tabernacles of the perverse, And this the place God hath not known.