Side by side

Job 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1And Zophar the Naamathite answereth and saith: --

1Then Zophar the Naamathite made answer and said,

1Then Sophar the Naamathite answered, and said:

2Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

2Are all these words to go unanswered? and is a man seen to be right because he is full of talk?

2Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified?

3Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!

3Are your words of pride to make men keep quiet? and are you to make sport, with no one to put you to shame?

3Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?

4And thou sayest, `Pure <FI>is<Fi> my discourse, And clean I have been in Thine eyes.'

4You may say, My way is clean, and I am free from sin in your eyes.

4For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.

5And yet, O that God had spoken! And doth open His lips with thee.

5But if only God would take up the word, opening his lips in argument with you;

5And I wish that God would speak with thee, and would open his lips to thee,

6And declare to thee secrets of wisdom, For counsel hath foldings. And know thou that God forgetteth for thee, <FI>Some<Fi> of thine iniquity.

6And would make clear to you the secrets of wisdom, and the wonders of his purpose!

6That he might shew thee the secrets of wisdom, and that his law is manifold, and thou mightest understand that he exacteth much less of thee, than thy iniquity deserveth.

7By searching dost thou find out God? Unto perfection find out the Mighty One?

7Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?

7Peradventure thou wilt comprehend the steps of God, and wilt find out the Almighty perfectly?

8Heights of the heavens! --what dost thou? Deeper than Sheol! --what knowest thou?

8They are higher than heaven; what is there for you to do? deeper than the underworld, and outside your knowledge;

8He is higher than heaven, and what wilt thou do? he is deeper than hell, and how wilt thou know?

9Longer than earth <FI>is<Fi> its measure, And broader than the sea.

9Longer in measure than the earth, and wider than the sea.

9The measure of him is longer than the earth, and broader than the sea.

10If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?

10If he goes on his way, shutting a man up and putting him to death, who may make him go back from his purpose?

10If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?

11For he hath known men of vanity, And He seeth iniquity, And one doth not consider <FI>it<Fi> !

11For in his eyes men are as nothing; he sees evil and takes note of it.

11For he knoweth the vanity of men, and when he seeth iniquity, doth he not consider it?

12And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.

12And so a hollow-minded man will get wisdom, when a young ass of the field gets teaching.

12A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.

13If thou--thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,

13But if you put your heart right, stretching out your hands to him;

13But thou hast hardened thy heart, and hast spread thy hands to him.

14If iniquity <FI>is<Fi> in thy hand, put it far off, And let not perverseness dwell in thy tents.

14If you put far away the evil of your hands, and let no wrongdoing have a place in your tent;

14If thou wilt put away from thee the iniquity that is in thy hand, and let not injustice remain in thy tabernacle:

15For then thou liftest up thy face from blemish, And thou hast been firm, and fearest not.

15Then truly your face will be lifted up, with no mark of sin, and you will be fixed in your place without fear:

15Then mayst thou lift up thy face without spot, and thou shalt be steadfast, and shalt not fear.

16For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.

16For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:

16Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.

17And above the noon doth age rise, Thou fliest--as the morning thou art.

17And your life will be brighter than day; though it is dark, it will become like the morning.

17And brightness like that of the noonday, shall arise to thee at evening: and when thou shalt think thyself consumed, thou shalt rise as the day star.

18And thou hast trusted because their is hope, And searched--in confidence thou liest down,

18And you will be safe because there is hope; after looking round, you will take your rest in quiet;

18And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.

19And thou hast rested, And none is causing trembling, And many have entreated thy face;

19Sleeping with no fear of danger; and men will be desiring to have grace in your eyes;

19Thou shalt rest, and there shall be none to make thee afraid: and many shall entreat thy face.

20And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope <FI>is<Fi> a breathing out of soul!

20But the eyes of the evil-doers will be wasting away; their way of flight is gone, and their only hope is the taking of their last breath.

20But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.