Side by side

Job 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Then answered Zophar the Naamathite, and said,

1Then Sophar the Naamathite answered, and said:

1And Zophar the Naamathite answereth and saith: --

2Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?

2Shall not he that speaketh much, hear also? or shall a man full of talk be justified?

2Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?

3Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed?

3Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee?

3Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing!

4For thou sayest, My doctrine is pure, And I am clean in thine eyes.

4For thou hast said: My word is pure, and I am clean in thy sight.

4And thou sayest, `Pure <FI>is<Fi> my discourse, And clean I have been in Thine eyes.'

5But oh that God would speak, And open his lips against thee,

5And I wish that God would speak with thee, and would open his lips to thee,

5And yet, O that God had spoken! And doth open His lips with thee.

6And that he would show thee the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth.

6That he might shew thee the secrets of wisdom, and that his law is manifold, and thou mightest understand that he exacteth much less of thee, than thy iniquity deserveth.

6And declare to thee secrets of wisdom, For counsel hath foldings. And know thou that God forgetteth for thee, <FI>Some<Fi> of thine iniquity.

7Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?

7Peradventure thou wilt comprehend the steps of God, and wilt find out the Almighty perfectly?

7By searching dost thou find out God? Unto perfection find out the Mighty One?

8It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?

8He is higher than heaven, and what wilt thou do? he is deeper than hell, and how wilt thou know?

8Heights of the heavens! --what dost thou? Deeper than Sheol! --what knowest thou?

9The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.

9The measure of him is longer than the earth, and broader than the sea.

9Longer than earth <FI>is<Fi> its measure, And broader than the sea.

10If he pass through, and shut up, And call unto judgment, then who can hinder him?

10If he shall overturn all things, or shall press them together, who shall contradict him?

10If He pass on, and shut up, and assemble, Who then dost reverse it?

11For he knoweth false men: He seeth iniquity also, even though he consider it not.

11For he knoweth the vanity of men, and when he seeth iniquity, doth he not consider it?

11For he hath known men of vanity, And He seeth iniquity, And one doth not consider <FI>it<Fi> !

12But vain man is void of understanding, Yea, man is born as a wild ass’s colt.

12A vain man is lifted up into pride, and thinketh himself born free like a wild ass's colt.

12And empty man is bold, And the colt of a wild ass man is born.

13If thou set thy heart aright, And stretch out thy hands toward him;

13But thou hast hardened thy heart, and hast spread thy hands to him.

13If thou--thou hast prepared thy heart, And hast spread out unto Him thy hands,

14If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents.

14If thou wilt put away from thee the iniquity that is in thy hand, and let not injustice remain in thy tabernacle:

14If iniquity <FI>is<Fi> in thy hand, put it far off, And let not perverseness dwell in thy tents.

15Surely then shalt thou lift up thy face without spot; Yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:

15Then mayst thou lift up thy face without spot, and thou shalt be steadfast, and shalt not fear.

15For then thou liftest up thy face from blemish, And thou hast been firm, and fearest not.

16For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,

16Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.

16For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.

17Andthylife shall be clearer than the noonday; Though there be darkness, it shall be as the morning.

17And brightness like that of the noonday, shall arise to thee at evening: and when thou shalt think thyself consumed, thou shalt rise as the day star.

17And above the noon doth age rise, Thou fliest--as the morning thou art.

18And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt searchabout thee, and shalt take thy rest in safety.

18And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.

18And thou hast trusted because their is hope, And searched--in confidence thou liest down,

19Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; Yea, many shall make suit unto thee.

19Thou shalt rest, and there shall be none to make thee afraid: and many shall entreat thy face.

19And thou hast rested, And none is causing trembling, And many have entreated thy face;

20But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.

20But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.

20And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope <FI>is<Fi> a breathing out of soul!