Judges 6:38

What does Judges 6:38 mean?

A plain-English look at Judges 6:38 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.

KJV

King James Version · 1611

And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.

ASV

American Standard Version · 1901

And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.

BBE

Bible in Basic English · 1949

And it was so: for he got up early on the morning after, and twisting the wool in his hands, he got a basin full of water from the dew on the wool.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

and it is so, and he riseth early on the morrow, and presseth the fleece, and wringeth dew out of the fleece--the fulness of the bowl, of water.

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

And it was so. And rising before day, wringing the fleece, he filled a vessel with the dew.

DBY

Darby Bible · 1890

And it was so. And when he rose up early on the morrow, he pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowl-full of water.

Context

v.37behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.

v.38This passage

v.39And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Isaiah 35:7

    And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes.

Related questions readers ask