Side by side

Judges 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1And these <FI>are<Fi> the nations which Jehovah left, to try Israel by them, all who have not known all the wars of Canaan;

1And these are the nations that Jehovah left, to prove Israel by them, all that had not known all the wars of Canaan;

2(only for the sake of the generations of the sons of Israel's knowing, to teach them war, only those who formerly have not known them) --

2only that the generations of the children of Israel might know war by learning it, at the least those who before had known nothing thereof:

3five princes of the Philistines, and all the Canaanite, and the Zidonian, and the Hivite inhabiting mount Lebanon, from mount Baal-Hermon unto the entering in of Hamath;

3five lord ships of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwell on mount Lebanon; from mount Baal-Hermon unto the entering into Hamath.

4and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses.

4And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by the hand of Moses.

5And the sons of Israel have dwelt in the midst of the Canaanite, the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,

5And the children of Israel dwelt among the Canaanites: Hittites and Amorites and Perizzites and Hivites and Jebusites;

6and take their daughters to them for wives, and their daughters have given to their sons, and they serve their gods;

6and they took their daughters as wives, and gave their daughters to their sons, and served theirgods.

7and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.

7And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah, and forgot Jehovah theirGod, and served the Baals and the Asherahs.

8And the anger of Jehovah burneth against Israel, and He selleth them into the hand of Chushan-Rishathaim king of Aram-Naharaim, and the sons of Israel serve Chushan-Rishathaim eight years;

8And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushan-rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Chushan-rishathaim eight years.

9and the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth a saviour to the sons of Israel, and he saveth them--Othniel son of Kenaz, Caleb's younger brother;

9And the children of Israel cried to Jehovah; and Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.

10and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;

10And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.

11and the land resteth forty years. And Othniel son of Kenaz dieth,

11And the land had rest forty years; and Othniel the son of Kenaz died.

12and the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah; and Jehovah strengtheneth Eglon king of Moab against Israel, because that they have done the evil thing in the eyes of Jehovah;

12And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they did evil in the sight of Jehovah.

13and he gathereth unto him the Bene-Ammon and Amalek, and goeth and smiteth Israel, and they possess the city of palms;

13And he gathered to him the children of Ammon and Amalek and went and smote Israel, and they took possession of the city of palm-trees.

14and the sons of Israel serve Eglon king of Moab eighteen years.

14And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years.

15And the sons of Israel cry unto Jehovah, and Jehovah raiseth to them a saviour, Ehud son of Gera, a Benjamite (a man--shut of his right hand), and the sons of Israel send by his hand a present to Eglon king of Moab;

15And the children of Israel cried to Jehovah, and Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjaminite, a man left-handed. And by him the children of Israel sent a gift to Eglon king of Moab.

16and Ehud maketh for himself a sword, and it hath two mouths (a cubit <FI>is<Fi> its length), and he girdeth it under his long robe on his right thigh;

16And Ehud made him a sword having two edges, it was of a cubit length; and he girded it under his raiment upon his right hip.

17and he bringeth near the present to Eglon king of Moab, and Eglon <FI>is<Fi> a very fat man.

17And he brought the gift to Eglon king of Moab; now Eglon was a very fat man.

18And it cometh to pass, when he hath finished to bring near the present, that he sendeth away the people bearing the present,

18And it came to pass when he had ended offering the gift, he sent away the people that had borne the gift.

19and he himself hath turned back from the graven images which <FI>are<Fi> at Gilgal, and saith, `A secret word I have unto thee, O king;' and he saith, `Hush!' and go out from him do all those standing by him.

19But he turned from the graven images that were by Gilgal, and said, I have a secret word unto thee, O king. And he said, Be silent! And all that stood by him went out from him.

20And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, `A word of God I have unto thee;' and he riseth from off the throne;

20And Ehud came to him; now he was sitting in the cool upper-chamber, which was for him alone. And Ehud said, I have a word fromGod unto thee. And he arose from the seat.

21and Ehud putteth forth his left hand, and taketh the sword from off his right thigh, and striketh it into his belly;

21Then Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right hip, and thrust it into his belly;

22and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

22and the haft also went in after the blade, and the fat closed upon the blade; for he did not draw the sword out of his belly, and it came out between the legs.

23And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted <FI>it<Fi> ;

23And Ehud went out into the portico, and shut the doors of the upper-chamber upon him, and bolted them.

24and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, `He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.'

24And when he was gone out, the servants of the [king] came and saw, and behold, the doors of the upper-chamber were bolted. And they said, Surely he is covering his feet in the summer chamber.

25And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth--dead.

25And they waited till they were ashamed; and behold, he opened not the doors of the upper-chamber, and they took the key, and opened [them], and behold, their lord lay dead on the earth.

26And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.

26And Ehud had escaped while they lingered, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.

27And it cometh to pass, in his coming in, that he bloweth with a trumpet in the hill-country of Ephraim, and go down with him do the sons of Israel from the hill-country, and he before them;

27And it came to pass when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them.

28and he saith unto them, `Pursue after me, for Jehovah hath given your enemies, the Moabites, into your hand;' and they go down after him, and capture the passages of the Jordan towards Moab, and have not permitted a man to pass over.

28And he said to them, Follow after me, for Jehovah has delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan toward Moab, and suffered no one to pass over.

29And they smite Moab at that time, about ten thousand men, all robust, and every one a man of valour, and not a man hath escaped,

29And they slew the Moabites at that time, about ten thousand men, all fat, and all men of valour, and not a man escaped.

30and Moab is humbled in that day under the hand of Israel; and the land resteth eighty years.

30And Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest eighty years.

31And after him hath been Shamgar son of Anath, and he smiteth the Philistines--six hundred men--with an ox-goad, and he saveth--he also--Israel.

31And after him was Shamgar the son of Anath; and he smote the Philistines, six hundred men, with an ox-goad. And he also delivered Israel.