Side by side
Judges 21
BBE
Bible in Basic English · 1949
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Now the men of Israel had taken an oath in Mizpah, saying, Not one of us will give his daughter as a wife to Benjamin.
1Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.
1And the men of Israel have sworn in Mizpeh, saying, `None of us doth give his daughter to Benjamin for a wife.'
2And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.
2And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
2And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep--a great weeping,
3And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?
3And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?
3and say, `Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel--to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'
4Then on the day after, the people got up early and made an altar there, offering burned offerings and peace-offerings.
4And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offered burnt-offerings and peace-offerings.
4And it cometh to pass on the morrow, that the people rise early, and build there an altar, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings.
5And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel, who did not come up to the Lord at the meeting of all Israel? For they had taken a great oath that whoever did not come up to Mizpah to the Lord was to be put to death.
5And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up in the assembly unto Jehovah? For they had made a great oath concerning him that came not up unto Jehovah to Mizpah, saying, He shall surely be put to death.
5And the sons of Israel say, `Who <FI>is<Fi> he that hath not come up in the assembly out of all the tribes of Israel unto Jehovah?' for the great oath hath been concerning him who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh, saying, `He is surely put to death.'
6And the children of Israel were moved with pity for Benjamin their brother, saying, Today one tribe has been cut off from Israel.
6And the children of Israel repented them for Benjamin their brother, and said, There is one tribe cut off from Israel this day.
6And the sons of Israel repent concerning Benjamin their brother, and say, `There hath been to-day cut off one tribe from Israel,
7What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives.
7How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
7what do we do for them--for those who are left--for wives, and we--we have sworn by Jehovah not to give to them of our daughters for wives?'
8And they said, Which one of the tribes of Israel did not come up to Mizpah to the Lord? And it was seen that no one had come from Jabesh-gilead to the meeting.
8And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up unto Jehovah to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.
8And they say, `Who is <FI>that<Fi> one out of the tribes of Israel who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh?' and lo, none hath come in unto the camp from Jabesh-Gilead--unto the assembly.
9For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.
9For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
9And the people numbered themselves, and lo, there is not there a man of the inhabitants of Jabesh-Gilead.
10So they (the meeting) sent twelve thousand of the best fighting-men, and gave them orders, saying, Go and put the people of Jabesh-gilead to the sword without mercy, with their women and their little ones.
10And the congregation sent thither twelve thousand men of the valiantest, and commanded them, saying, Go and smite the inhabitants of Jabesh-gilead with the edge of the sword, with the women and the little ones.
10And the company send there twelve thousand men of the sons of valour, and command them, saying, `Go--and ye have smitten the inhabitants of Jabesh-Gilead by the mouth of the sword, even the women and the infants.
11And this is what you are to do: every male, and every woman who has had sex relations with a man, you are to put to the curse, but you are to keep safe the virgins. And they did so.
11And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.
11And this <FI>is<Fi> the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.'
12Now there were among the people of Jabesh-gilead four hundred young virgins who had never had sex relations with a man; these they took to their tents in Shiloh in the land of Canaan.
12And they found among the inhabitants of Jabesh-gilead four hundred young virgins, that had not known man by lying with him; and they brought them unto the camp to Shiloh, which is in the land of Canaan.
12And they find out of the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundred young women, virgins, who have not known man by the lying of a male, and they bring them in unto the camp at Shiloh, which <FI>is<Fi> in the land of Canaan.
13And all the meeting sent to the men of Benjamin who were in the rock of Rimmon, offering them peace.
13And the whole congregation sent and spake to the children of Benjamin that were in the rock of Rimmon, and proclaimed peace unto them.
13And all the company send, and speak, unto the sons of Benjamin who <FI>are<Fi> in the rock Rimmon, and proclaim to them peace;
14Then Benjamin came back; and they gave them the women whom they had kept from death among the women of Jabesh-gilead: but still there were not enough for them.
14And Benjamin returned at that time; and they gave them the women whom they had saved alive of the women of Jabesh-gilead: and yet so they sufficed them not.
14and Benjamin turneth back at that time, and they give to them the women whom they have kept alive of the women of Jabesh-Gilead, and they have not found for <FI>all of<Fi> them so.
15And the people were moved with pity for Benjamin, because the Lord had let his wrath loose on the tribes of Israel.
15And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel.
15And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel.
16Then the responsible men of the meeting said, What are we to do about wives for the rest of them, seeing that the women of Benjamin are dead?
16Then the elders of the congregation said, How shall we do for wives for them that remain, seeing the women are destroyed out of Benjamin?
16And the elders of the company say, `What do we do to the remnant for wives--for the women have been destroyed out of Benjamin?'
17And they said, How is the rest of Benjamin to be given offspring so that one tribe of Israel may not be put out of existence,
17And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
17And they say, `A possession of an escaped party <FI>is<Fi> to Benjamin, and a tribe is not blotted out from Israel;
18Seeing that we may not give them our daughters as wives? For the children of Israel had taken an oath, saying, Cursed is he who gives a wife to Benjamin.
18Howbeit we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
18and we--we are not able to give to them wives out of our daughters, for the sons of Israel have sworn, saying, Cursed <FI>is<Fi> he who is giving a wife to Benjamin.'
19And they said, See, every year there is a feast of the Lord in Shiloh, which is to the north of Beth-el, on the east side of the highway which goes up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.
19And they said, Behold, there is a feast of Jehovah from year to year in Shiloh, which is on the north of Beth-el, on the east side of the highway that goeth up from Beth-el to Shechem, and on the south of Lebonah.
19And they say, `Lo, a festival of Jehovah <FI>is<Fi> in Shiloh, from time to time, which <FI>is<Fi> on the north of Beth-El, at the rising of the sun, by the highway which is going up from Beth-El to Shechem, and on the south of Lebonah.'
20And they said to the men of Benjamin, Go into the vine-gardens, waiting there secretly,
20And they commanded the children of Benjamin, saying, Go and lie in wait in the vineyards,
20And they command the sons of Benjamin, saying, `Go--and ye have laid wait in the vineyards,
21And watching; and if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then come from the vine-gardens and take a wife for every one of you from among the daughters of Shiloh, and go back to the land of Benjamin.
21and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come ye out of the vineyards, and catch you every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.
21and have seen, and lo, if the daughters of Shiloh come out to dance in dances--then ye have gone out from the vineyards, and caught for you each his wife out of the daughters of Shiloh, and gone to the land of Benjamin;
22And when their fathers or their brothers come and make trouble, you are to say to them, Give them to us as an act of grace; for we did not take them as wives for ourselves in war; and if you yourselves had given them to us you would have been responsible for the broken oath.
22And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain unto us, that we will say unto them, Grant them graciously unto us, because we took not for each man of them his wife in battle, neither did ye give them unto them, else would ye now be guilty.
22and it hath been, when their fathers or their brethren come in to plead unto us, that we have said unto them, Favour us <FI>by<Fi> them, for we have not taken <FI>to<Fi> each his wife in battle, for ye--ye have not given to them at this time <FI>that<Fi> ye are guilty.'
23So the men of Benjamin did this, and got wives for themselves for every one of their number, taking them away by force from the dance; then they went back to their heritage, building up their towns and living in them.
23And the children of Benjamin did so, and took them wives, according to their number, of them that danced, whom they carried off: and they went and returned unto their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
23And the sons of Benjamin do so, and take women according to their number, out of the dancers whom they have taken violently away; and they go, and turn back unto their inheritance, and build the cities, and dwell in them.
24Then the children of Israel went away from there, every man to his tribe and his family, every man went back to his heritage.
24And the children of Israel departed thence at that time, every man to his tribe and to his family, and they went out from thence every man to his inheritance.
24And the sons of Israel go up and down thence at that time, each to his tribe, and to his family; and they go out thence each to his inheritance.