Side by side
James 3
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
1My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
1Be not manyof youteachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.
1Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.
2For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.
2For in many things we all stumble. If any stumbleth not in word, the same is a perfect man, able to bridle the whole body also.
2For we all often offend. If any one offend not in word, he [is] a perfect man, able to bridle the whole body too.
3Behold, we put bits in the horses’ mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
3Now if we put the horses’ bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.
3Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.
4Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
4Behold, the ships also, though they are so great and are driven by rough winds, are yet turned about by a very small rudder, whither the impulse of the steersman willeth.
4Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will.
5Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
5So the tongue also is a little member, and boasteth great things. Behold, how much wood is kindled by how small a fire!
5Thus also the tongue is a little member, and boasts great things. See how little a fire, how large a wood it kindles!
6And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
6And the tongue is a fire: the world of iniquity among our members is the tongue, which defileth the whole body, and setteth on fire the wheel of nature, and is set on fire by hell.
6and the tongue [is] fire, the world of unrighteousness; the tongue is set in our members, the defiler of the whole body, and which sets fire to the course of nature, and is set on fire of hell.
7For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
7For every kind of beasts and birds, of creeping things and things in the sea, is tamed, and hath been tamed by mankind:
7For every species both of beasts and of birds, both of creeping things and of sea animals, is tamed and has been tamed by the human species;
8But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
8but the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
8but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettled evil, full of death-bringing poison.
9Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
9Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:
9Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after [the] likeness ofGod.
10Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
10out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
10Out of the same mouth goes forth blessing and cursing. It is not right, my brethren, that these things should be thus.
11Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
11Doth the fountain send forth from the same opening sweet water and bitter?
11Does the fountain, out of the same opening, pour forth sweet and bitter?
12Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.
12can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? neither can salt water yield sweet.
12Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither [can] salt [water] make sweet water.
13Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
13Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.
13Who [is] wise and understanding among you; let him shew out of a good conversation his works in meekness of wisdom;
14But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
14But if ye have bitter jealousy and faction in your heart, glory not and lie not against the truth.
14but if ye have bitter emulation and strife in your hearts, do not boast and lie against the truth.
15This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.
15This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish.
15This is not the wisdom which comes down from above, but earthly, natural, devilish.
16For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
16For where jealousy and faction are, there is confusion and every vile deed.
16For where emulation and strife [are], there [is] disorder and every evil thing.
17But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
17But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, easy to be entreated, full of mercy and good fruits, without variance, without hypocrisy.
17But the wisdom from above first is pure, then peaceful, gentle, yielding, full of mercy and good fruits, unquestioning, unfeigned.