Side by side

Isaiah 35

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

KJV

King James Version · 1611

1They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,

1The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.

2Flourishing it doth flourish, and rejoice, Yea, <FI>with<Fi> joy and singing, The honour of Lebanon hath been given to it, The beauty of Carmel and Sharon, They--they see the honour of Jehovah, The majesty of our God.

2It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the Lord, and the excellency of our God.

3Strengthen ye the feeble hands, Yea, the stumbling knees strengthen.

3Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

4Say to the hastened of heart, `Be strong, Fear not, lo, your God; vengeance cometh, The recompence of God, He Himself doth come and save you.'

4Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompence; he will come and save you.

5Then opened are eyes of the blind, And ears of the deaf are unstopped,

5Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

6Then leap as a hart doth the lame, And sing doth the tongue of the dumb, For broken up in a wilderness have been waters, And streams in a desert.

6Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.

7And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.

7And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

8And a highway hath been there, and a way, And the `way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself <FI>is<Fi> by them, Whoso is going in the way--even fools err not.

8And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.

9No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,

9No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

10And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!

10And the ransomed of the Lord shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.