Side by side
Isaiah 35
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
1They joy from the wilderness and dry place, And rejoice doth the desert, and flourish as the rose,
2It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of ourGod.
2Flourishing it doth flourish, and rejoice, Yea, <FI>with<Fi> joy and singing, The honour of Lebanon hath been given to it, The beauty of Carmel and Sharon, They--they see the honour of Jehovah, The majesty of our God.
3Strengthen the weak hands and confirm the tottering knees.
3Strengthen ye the feeble hands, Yea, the stumbling knees strengthen.
4Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold yourGod: vengeance cometh, the recompense ofGod! He will come himself, and save you.
4Say to the hastened of heart, `Be strong, Fear not, lo, your God; vengeance cometh, The recompence of God, He Himself doth come and save you.'
5Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped;
5Then opened are eyes of the blind, And ears of the deaf are unstopped,
6then shall the lame [man] leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desert.
6Then leap as a hart doth the lame, And sing doth the tongue of the dumb, For broken up in a wilderness have been waters, And streams in a desert.
7And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes.
7And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush.
8And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way — even fools, — shall not err [therein].
8And a highway hath been there, and a way, And the `way of holiness' is called to it, Not pass over it doth the unclean, And He Himself <FI>is<Fi> by them, Whoso is going in the way--even fools err not.
9No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].
9No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,
10And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
10And the ransomed of Jehovah return, And have entered Zion with singing. And joy age-during on their head, Joy and gladness they attain, And fled away have sorrow and sighing!