Side by side

Hosea 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

1Ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

1Ephraim's food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with Assyria, and take oil into Egypt.

2Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

2Jehovah hath also a controversy with Judah, and he will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

2The Lord has a cause against Judah, and will give punishment to Jacob for his ways; he will give him the reward of his acts.

3In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:

3He took his brother by the heel in the womb, and in his strength he wrestled withGod.

3In the body of his mother he took his brother by the foot, and in his strength he was fighting with God;

4yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,

4Yea, he wrestled with the Angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spoke with us,

4He had a fight with the angel and overcame him; he made request for grace to him with weeping; he came face to face with him in Beth-el and there his words came to him;

5even Jehovah, the God of hosts; Jehovah is his memorial name.

5— even Jehovah, theGod of hosts, — Jehovah is his memorial.

5Even the Lord, the God of armies; the Lord is his name.

6Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.

6And thou, return unto thyGod: keep loving-kindness and judgment, and wait on thyGod continually.

6So then, come back to your God; keep mercy and right, and be waiting at all times on your God.

7He isa trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

7[He is] a merchant, balances of deceit are in his hand; he loveth to oppress.

7As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.

8And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.

8And Ephraim saith, Nevertheless I am become rich, I have found me out substance; in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

8And Ephraim said, Now I have got wealth and much property; in all my works no sin may be seen in me.

9But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

9But I [that am] Jehovah thyGod from the land of Egypt will again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

9But I am the Lord your God from the land of Egypt; I will give you tents for your living-places again as in the days of the holy meeting.

10I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes.

10And I have spoken to the prophets, and I have multiplied visions, and by means of the prophets have I used similitudes.

10My word came to the ears of the prophets and I gave them visions in great number, and by the mouths of the prophets I made use of comparisons.

11Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.

11If Gilead is iniquity, surely they are but vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

11In Gilead there is evil. They are quite without value; in Gilgal they make offerings of oxen; truly their altars are like masses of stones in the hollows of a ploughed field.

12And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

12And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept [sheep].

12And Jacob went in flight into the field of Aram, and Israel became a servant for a wife, and for a wife he kept sheep.

13And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

13And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

13And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.

14Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

14Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.

14I have been bitterly moved to wrath by Ephraim; so that his blood will be on him, and the Lord will make his shame come back on him.