Side by side

Hosea 12

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

1Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he continually multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.

1Ephraim is enjoying wind, And is pursuing an east wind, All the day lying and spoiling he multiplieth, And a covenant with Asshur they make, And oil to Egypt is carried.

2The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

2Jehovah hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

2And a controversy hath Jehovah with Judah, To lay a charge on Jacob according to his ways, According to his doings He returneth to him.

3He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

3In the womb he took his brother by the heel; and in his manhood he had power with God:

3In the womb he took his brother by the heel, And by his strength he was a prince with God,

4Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Beth–el, and there he spake with us;

4yea, he had power over the angel, and prevailed; he wept, and made supplication unto him: he found him at Beth-el, and there he spake with us,

4Yea, he is a prince unto the Messenger, And he overcometh <FI>by<Fi> weeping, And he maketh supplication to Him, At Bethel He doth find him, And there He doth speak with us,

5Even the Lord God of hosts; the Lord is his memorial.

5even Jehovah, the God of hosts; Jehovah is his memorial name.

5Even Jehovah, God of the Hosts, Jehovah <FI>is<Fi> His memorial.

6Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

6Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.

6And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.

7He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

7He isa trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

7Canaan! in his hand <FI>are<Fi> balances of deceit! To oppress he hath loved.

8And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

8And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labors they shall find in me no iniquity that were sin.

8And Ephraim saith: `Surely I have become rich, I have found wealth for myself, All my labours--they find not against me iniquity that <FI>is<Fi> sin.'

9And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

9But I am Jehovah thy God from the land of Egypt; I will yet again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.

9And I--Jehovah thy God from the land of Egypt, Again do I turn thee back into tents, As in the days of the appointed time.

10I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.

10I have also spoken unto the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes.

10And I have spoken unto the prophets, And I have multiplied vision, And by the hand of the prophets I use similes.

11Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

11Is Gilead iniquity? they are altogether false; in Gilgal they sacrifice bullocks; yea, their altars are as heaps in the furrows of the field.

11Surely Gilead <FI>is<Fi> iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars <FI>are<Fi> as heaps, on the furrows of a field.

12And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

12And Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

12And Jacob doth flee to the country of Aram, And Israel doth serve for a wife, Yea, for a wife he hath kept watch.

13And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

13And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

13And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.

14Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

14Ephraim hath provoked to anger most bitterly: therefore shall his blood be left upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.

14Ephraim hath provoked most bitterly, And his blood on himself he leaveth, And his reproach turn back to him doth his Lord!