Side by side
Genesis 11
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And the earth was of one tongue, and of the same speech.
1And the whole earth was of one language and of one speech.
1And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
2And when they removed from the east, they found a plain in the land of Sennaar, and dwelt in it.
2And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
3And each one said to his neighbour: Come let us make brick, and bake them with fire. And they had brick instead of stones, and slime instead of mortar:
3And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.
3and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn <FI>them<Fi> thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
4And they said: Come, let us make a city and a tower, the top whereof may reach to heaven; and let us make our name famous before we be scattered abroad into all lands.
4And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
4And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
5And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of Adam were building.
5And Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
5And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
6And he said: Behold, it is one people, and all have one tongue: and they have begun to do this, neither will they leave off from their designs, till they accomplish them in deed.
6And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
6and Jehovah saith, `Lo, the people <FI>is<Fi> one, and one pronunciation <FI>is<Fi> to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
7Come ye, therefore, let us go down, and there confound their tongue, that they may not understand one another's speech.
7Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
7Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
8And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
8So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city.
8And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
9And therefore the name thereof was called Babel, because there the language of the whole earth was confounded: and from thence the Lord scattered them abroad upon the face of all countries.
9Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
9therefore hath <FI>one<Fi> called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
10These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years after the flood.
10These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:
10These <FI>are<Fi> births of Shem: Shem <FI>is<Fi> a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
11And Sem lived after he begot Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters.
11and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
11And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
12And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Sale.
12And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:
12And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
13And Arphaxad lived after he begot Sale, three hundred and three years, and begot sons and daughters.
13and Arpachshad lived after he begat Shelah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
13And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
14Sale also lived thirty years, and begot Heber.
14And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
14And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
15And Sale lived after he begot Heber, four hundred and three years: and begot sons and daughters.
15and Shelah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
15And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
16And Heber lived thirty-four years, and begot Phaleg.
16And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
16And Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
17And Heber lived after he begot Phaleg, four hundred and thirty years: and begot sons and daughters.
17and Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
17And Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
18Phaleg also lived thirty years, and begot Reu.
18And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
18And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
19And Phaleg lived after he begot Reu, two hundred and nine years, and begot sons and daughters.
19and Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
19And Peleg liveth after his begetting Reu two hundred and nine years, and begetteth sons and daughters.
20And Reu lived thirty-two years, and begot Sarug.
20And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
20And Reu liveth two and thirty years, and begetteth Serug.
21And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters.
21and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
21And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
22And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
22And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
22And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
23And Sarug lived after he begot Nachor, two hundred years, and begot sons and daughters.
23and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
23And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
24And Nachor lived nine and twenty years, and begot Thare.
24And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
24And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
25And Nachor lived after he begot Thare, a hundred and nineteen years, and begot sons and daughters.
25and Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
25And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.
26And Thare lived seventy years, and begot Abram, and Nachor, and Aran.
26And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
26And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
27And these are the generations of Thare: Thare begot Abram, Nachor, and Aran. And Aran begot Lot.
27Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
27And these <FI>are<Fi> births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
28And Aran died before Thare his father, in the land of his nativity in Ur of the Chaldees.
28And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
28and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
29And Abram and Nachor married wives: the name of Abram's wife was Sarai: and the name of Nachor's wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha and father of Jescha.
29And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
29And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife <FI>is<Fi> Sarai, and the name of Nahor's wife <FI>is<Fi> Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
30And Sarai was barren, and had no children.
30And Sarai was barren; she had no child.
30And Sarai is barren--she hath no child.
31And Thare took Abram his son, and Lot the son of Aran, his son's son, and Sarai his daughter in law, the wife of Abram his son, and brought them out of Ur of the Chaldees, to go into the land of Chanaan: and they came as far as Haran, and dwelt there.
31And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
31And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.