Side by side
Genesis 11
ASV
American Standard Version · 1901
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And the whole earth was of one language and of one speech.
1And the whole earth was of one language, and of one speech.
1And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,
2And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.
2and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;
3And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for mortar.
3And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.
3and they say each one to his neighbour, `Give help, let us make bricks, and burn <FI>them<Fi> thoroughly:' and the brick is to them for stone, and the bitumen hath been to them for mortar.
4And they said, Come, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven, and let us make us a name; lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
4And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
4And they say, `Give help, let us build for ourselves a city and tower, and its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth.'
5And Jehovah came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
5And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
5And Jehovah cometh down to see the city and the tower which the sons of men have builded;
6And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.
6And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
6and Jehovah saith, `Lo, the people <FI>is<Fi> one, and one pronunciation <FI>is<Fi> to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.
7Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
7Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another’s speech.
7Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'
8So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city.
8So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
8And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
9Therefore was the name of it called Babel; because Jehovah did there confound the language of all the earth: and from thence did Jehovah scatter them abroad upon the face of all the earth.
9Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
9therefore hath <FI>one<Fi> called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.
10These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:
10These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
10These <FI>are<Fi> births of Shem: Shem <FI>is<Fi> a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.
11and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
11And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
11And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.
12And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:
12And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
12And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
13and Arpachshad lived after he begat Shelah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
13And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
13And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
14And Shelah lived thirty years, and begat Eber:
14And Salah lived thirty years, and begat Eber:
14And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.
15and Shelah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
15And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
15And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
16And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
16And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg:
16And Eber liveth four and thirty years, and begetteth Peleg.
17and Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
17And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
17And Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.
18And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
18And Peleg lived thirty years, and begat Reu:
18And Peleg liveth thirty years, and begetteth Reu.
19and Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
19And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
19And Peleg liveth after his begetting Reu two hundred and nine years, and begetteth sons and daughters.
20And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
20And Reu lived two and thirty years, and begat Serug:
20And Reu liveth two and thirty years, and begetteth Serug.
21and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
21And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.
21And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.
22And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
22And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
22And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
23and Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
23And Serug lived after he begat Nahor two hundred years, and begat sons and daughters.
23And Serug liveth after his begetting Nahor two hundred years, and begetteth sons and daughters.
24And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
24And Nahor lived nine and twenty years, and begat Terah:
24And Nahor liveth nine and twenty years, and begetteth Terah.
25and Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
25And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.
25And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.
26And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
26And Terah lived seventy years, and begat Abram, Nahor, and Haran.
26And Terah liveth seventy years, and begetteth Abram, Nahor, and Haran.
27Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
27Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.
27And these <FI>are<Fi> births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;
28And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
28And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
28and Haran dieth in the presence of Terah his father, in the land of his birth, in Ur of the Chaldees.
29And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
29And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
29And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife <FI>is<Fi> Sarai, and the name of Nahor's wife <FI>is<Fi> Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.
30And Sarai was barren; she had no child.
30But Sarai was barren; she had no child.
30And Sarai is barren--she hath no child.
31And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son’s son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
31And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in law, his son Abram’s wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
31And Terah taketh Abram his son, and Lot, son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, wife of Abram his son, and they go out with them from Ur of the Chaldees, to go towards the land of Canaan; and they come unto Charan, and dwell there.