Side by side

Exodus 39

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1And of the blue, and the purple, and the scarlet, they made coloured garments, to minister in the sanctuary; and they make the holy garments which <FI>are<Fi> for Aaron, as Jehovah hath commanded Moses.

1And of the blue and purple and scarlet they made garments of service, for service in the sanctuary, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah had commanded Moses.

1And of the blue, and purple, and scarlet, they made finely wrought garments, for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as Jehovah commanded Moses.

2And he maketh the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen,

2And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.

2And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

3and they expand the plates of gold, and have cut off wires to work in the midst of the blue, and in the midst of the purple, and in the midst of the scarlet, and in the midst of the linen--work of a designer;

3And they beat the gold into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.

3And they did beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, the work of the skilful workman.

4shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.

4They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.

4They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

5And the girdle of his ephod which <FI>is<Fi> on it is of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen, as Jehovah hath commanded Moses.

5And the girdle of his ephod, which was on it, was of the same, according to its work, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus; as Jehovah had commanded Moses.

5And the skilfully woven band, that was upon it, wherewith to gird it on, was of the same piece and like the work thereof; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as Jehovah commanded Moses.

6And they prepare the shoham stones, set, embroidered <FI>with<Fi> gold, opened with openings of a signet, by the names of the sons of Israel;

6And they wrought the onyx stones mounted in enclosures of gold, engraved with the engravings of a seal, according to the names of the sons of Israel.

6And they wrought the onyx stones, inclosed in settings of gold, graven with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.

7and he setteth them on the shoulders of the ephod--stones of memorial for the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses.

7And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, [as] stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.

7And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.

8And he maketh the breastplate, work of a designer, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen;

8And he made the breastplate of artistic work, like the work of the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.

8And he made the breastplate, the work of the skilful workman, like the work of the ephod; of gold, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

9it hath been square; double they have made the breastplate, a span its length, and a span its breadth, doubled.

9It was square; double did they make the breastplate, a span the length thereof, and a span the breadth thereof, doubled.

9It was foursquare; they made the breastplate double: a span was the length thereof, and a span the breadth thereof, being double.

10And they fill in it four rows of stones; a row of a sardius, a topaz, and a carbuncle <FI>is<Fi> the one row;

10And they set in it four rows of stones: [one] row, a sardoin, a topaz, and an emerald — the first row;

10And they set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle was the first row;

11and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;

11and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;

11and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond;

12and the third row an opal, an agate, and an amethyst;

12and the third row, an opal, an agate, and an amethyst;

12and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

13and the fourth row a beryl, an onyx, and a jasper--set, embroidered <FI>with<Fi> gold, in their settings.

13and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper; mounted in enclosures of gold in their settings.

13and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in inclosings of gold in their settings.

14And the stones, according to the names of the sons of Israel, are twelve, according to their names, openings of a signet, each according to his name, for the twelve tribes.

14And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names, engraved as a seal, every one according to his name, for the twelve tribes.

14And the stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, every one according to his name, for the twelve tribes.

15And they make on the breastplate wreathed chains, work of thick bands, of pure gold;

15And they made on the breastplate chains of laced work of wreathen work, of pure gold.

15And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.

16and they make two embroidered things of gold, and two rings of gold, and put the two rings on the two ends of the breastplate,

16And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

16And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.

17and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate;

17And they put the two wreathen [cords] of gold in the two rings on the ends of the breastplate;

17And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

18and the two ends of the two thick bands they have put on the two embroidered things, and they put them on the shoulders of the ephod, over-against its front.

18and the two ends of the two wreathen [cords] they fastened to the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.

18And the other two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.

19And they make two rings of gold, and set <FI>them<Fi> on the two ends of the breastplate, on its border, which <FI>is<Fi> on the side of the ephod within;

19And they made two rings of gold, and put [them] on the two ends of the breastplate, on the border thereof, which faceth the ephod inwards.

19And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.

20and they make two rings of gold, and put them on the two shoulders of the ephod below, over-against its front, over-against its joining, above the girdle of the ephod;

20And they made two rings of gold, and put them upon the two shoulder-pieces of the ephod underneath, to the front thereof, just by the coupling thereof, above the girdle of the ephod.

20And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.

21and they bind the breastplate by its rings unto the rings of the ephod, with a ribbon of blue, to be above the girdle of the ephod, and the breastplate is not loosed from off the ephod, as Jehovah hath commanded Moses.

21And they bound the breastplate with its rings to the rings of the ephod with lace of blue, that it might be above the girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah had commanded Moses.

21And they did bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be upon the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as Jehovah commanded Moses.

22And he maketh the upper robe of the ephod, work of a weaver, completely of blue;

22And he made the cloak of the ephod of woven work, all of blue;

22And he made the robe of the ephod of woven work, all of blue;

23and the opening of the upper robe <FI>is<Fi> in its midst, as the opening of a habergeon, a border <FI>is<Fi> to its opening round about, it is not rent;

23and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.

23and the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.

24and they make on the hems of the upper robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, twined.

24And they made on the skirts of the cloak pomegranates of blue and purple and scarlet, twined.

24And they made upon the skirts of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

25And they make bells of pure gold, and put the bells in the midst of the pomegranates, on the hems of the upper robe, round about, in the midst of the pomegranates;

25And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates, in the skirts of the cloak, round about, between the pomegranates:

25And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the skirts of the robe round about, between the pomegranates;

26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, <FI>are<Fi> on the hems of the upper robe, round about, to minister in, as Jehovah hath commanded Moses.

26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.

26a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses.

27And they make the coats of linen, work of a weaver, for Aaron and for his sons,

27And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;

27And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,

28and the mitre of linen, and the beautiful bonnets of linen, and the linen trousers, of twined linen,

28and the turban of byssus; and the ornamental caps, of byssus; and the linen trousers, of twined byssus;

28and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,

29and the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, work of an embroiderer, as Jehovah hath commanded Moses.

29and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.

29and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.

30And they make the flower of the holy crown of pure gold, and write on it a writing, openings of a signet, `Holy to Jehovah;'

30And they made the thin plate, the holy diadem, of pure gold, and wrote on it with the writing of the engravings of a seal, Holiness to Jehovah!

30And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.

31and they put on it a ribbon of blue, to put <FI>it<Fi> on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.

31And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.

31And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.

32And all the service of the tabernacle of the tent of meeting is completed; and the sons of Israel do according to all that Jehovah hath commanded Moses; so they have done.

32And all the labour of the tabernacle of the tent of meeting was ended; and the children of Israel had done [it] according to all that Jehovah had commanded Moses — so had they done [it].

32Thus was finished all the work of the tabernacle of the tent of meeting: and the children of Israel did according to all that Jehovah commanded Moses; so did they.

33And they bring in the tabernacle unto Moses, the tent, and all its vessels, its hooks, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;

33And they brought the tabernacle to Moses — the tent, and all its utensils, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its bases;

33And they brought the tabernacle unto Moses, the Tent, and all its furniture, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets;

34and the covering of rams' skins, which are made red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering;

34and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;

34and the covering of rams’ skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen;

35the ark of the testimony and its staves, and the mercy-seat;

35the ark of the testimony, and its staves, and the mercy-seat;

35the ark of the testimony, and the staves thereof, and the mercy-seat;

36the table, all its vessels, and the bread of the presence;

36the table, all its utensils, and the shewbread;

36the table, all the vessels thereof, and the showbread;

37the pure candlestick, its lamps, the lamps of arrangement, and all its vessels, and the oil for the light.

37the pure candlestick, its lamps, the lamps set in order, and all its utensils, and the oil for the light;

37the pure candlestick, the lamps thereof, even the lamps to be set in order, and all the vessels thereof, and the oil for the light;

38And the golden altar, and the anointing oil, and the spice-perfume, and the covering of the opening of the tent;

38and the golden altar, and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs; and the curtain for the entrance of the tent;

38and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the screen for the door of the Tent;

39the brazen altar and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base.

39the copper altar, and the copper grating that was for it, its staves and all its utensils; the laver and its stand;

39the brazen altar, and its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;

40The hangings of the court, its pillars, and its sockets; and the covering for the gate of the court, its cords, and its pins; and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;

40the hangings of the court, its pillars, and its bases; and the curtain for the gate of the court, its cords, and its pegs; and all the vessel's of service of the tabernacle, for the tent of meeting;

40the hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court, the cords thereof, and the pins thereof, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the tent of meeting;

41the coloured clothes to minister in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to act as priest in.

41the garments of service, for service in the sanctuary; the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to serve as priests.

41the finely wrought garments for ministering in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.

42According to all that Jehovah hath commanded Moses, so have the sons of Israel done all the service;

42According to all that Jehovah had commanded Moses, so had the children of Israel done all the labour.

42According to all that Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did all the work.

43and Moses seeth all the work, and lo, they have done it as Jehovah hath commanded; so they have done. And Moses doth bless them.

43And Moses saw all the work, and behold, they had done it as Jehovah had commanded — so had they done [it]; and Moses blessed them.

43And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as Jehovah had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.