Side by side

Exodus 30

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And thou shalt make an altar for the burning of incense: of acacia-wood shalt thou make it;

1And you are to make an altar for the burning of perfume; of hard wood let it be made.

1`And thou hast made an altar <FI>for<Fi> making perfume; <FI>of<Fi> shittim wood thou dost make it;

2a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof — square shall it be; and two cubits its height; of itself shall be its horns.

2The altar is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high, and its horns are to be made of the same.

2a cubit its length, and a cubit its breadth, (it is square), and two cubits its height; its horns <FI>are<Fi> of the same.

3And thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make upon it a border of gold round about.

3It is to be plated with the best gold, the top of it and the sides and the horns, with an edging of gold all round it.

3`And thou hast overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns; and thou hast made to it a crown of gold round about;

4And two rings of gold shalt thou make for it under its border; by its two corners shalt thou make [them], on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.

4Under the edge on the two opposite sides, you are to make two gold rings, to take the rods for lifting it.

4and two rings of gold thou dost make to it under its crown; on its two ribs thou dost make <FI>them<Fi> , on its two sides, and they have become places for staves, to bear it with them.

5And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold.

5And make these rods of the same wood, plating them with gold.

5`And thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold;

6And thou shalt put it in front of the veil which is before the ark of the testimony in front of the mercy-seat which is over the testimony, where I will meet with thee.

6And let it be placed in front of the veil before the ark of the law, before the cover which is over the law, where I will come face to face with you.

6and thou hast put it before the vail, which <FI>is<Fi> by the ark of the testimony, before the mercy-seat which <FI>is<Fi> over the testimony, whither I am met with thee.

7And Aaron shall burn thereon fragrant incense: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn the incense.

7And on this altar sweet spices are to be burned by Aaron every morning when he sees to the lights.

7`And Aaron hath made perfume on it, perfume of spices, morning by morning; in his making the lamps right he doth perfume it,

8And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense — a continual incense before Jehovah throughout your generations.

8And every evening, when he puts the lights up in their places, the spices are to be burned, a sweet-smelling smoke going up before the Lord from generation to generation for ever.

8and in Aaron's causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.

9Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon.

9No strange perfume, no burned offering or meal offering, and no drink offering is to be offered on it.

9`Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;

10And Aaron shall make atonement for its horns once in the year: with the blood of the sin-offering of atonement shall he make atonement for it, once in the year, throughout your generations: it is most holy to Jehovah.

10And once every year Aaron is to make its horns clean: with the blood of the sin-offering he is to make it clean once every year from generation to generation: it is most holy to the Lord.

10and Aaron hath made atonement on its horns, once in a year, by the blood of the sin-offering of atonements; once in a year doth he make atonement for it, to your generations; it <FI>is<Fi> most holy to Jehovah.'

11And Jehovah spoke to Moses, saying,

11And the Lord said to Moses,

11And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

12When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.

12When you are taking the number of the children of Israel, let every man who is numbered give to the Lord a price for his life, so that no disease may come on them when they are numbered.

12`When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement <FI>for<Fi> his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

13This shall they give — every one that passeth among them that are numbered — half a shekel after the shekel of the sanctuary, — twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.

13And this is what they are to give; let every man who is numbered give half a shekel, by the scale of the holy place: (the shekel being valued at twenty gerahs:) this money is an offering to the Lord.

13`This they do give, every one passing over unto those numbered, half a shekel, by the shekel of the sanctuary (the shekel <FI>is<Fi> twenty gerahs); half a shekel <FI>is<Fi> the heave-offering to Jehovah;

14Every one that passeth among those that are numbered, from twenty years old and above, shall give the heave-offering of Jehovah.

14Everyone who is numbered, from twenty years old and over, is to give an offering to the Lord.

14every one passing over unto those numbered, from a son of twenty years and upwards, doth give the heave-offering of Jehovah;

15The rich shall not give more, and the poor shall not give less than half a shekel, when ye give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

15The man of wealth is to give no more and the poor man no less than the half-shekel of silver, when the offering is made to the Lord as the price for your lives.

15the rich doth not multiply, and the poor doth not diminish from the half-shekel, to give the heave-offering of Jehovah, to make atonement for your souls.

16And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.

16And you are to take this money from the children of Israel to be used for the work of the Tent of meeting, to keep the memory of the children of Israel before the Lord and to be the price of your lives.

16`And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.'

17And Jehovah spoke to Moses, saying,

17And the Lord said to Moses,

17And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

18Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.

18You are to make a brass washing-vessel, with a brass base; and put it between the Tent of meeting and the altar, with water in it;

18`And thou hast made a laver of brass (and its base of brass), for washing; and thou hast put it between the tent of meeting and the altar, and hast put water there;

19And Aaron and his sons shall wash their hands and their feet out of it.

19That it may be used by Aaron and his sons for washing their hands and feet;

19and Aaron and his sons have washed at it their hands and their feet,

20When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.

20Whenever they go into the Tent of meeting they are to be washed with water, to keep them from death; and whenever they come near to do the work of the altar, or to make an offering by fire to the Lord,

20in their going in unto the tent of meeting they wash <FI>with<Fi> water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

21And they shall wash their hands and their feet, that they may not die; and it shall be an everlasting statute for them, for him and for his seed throughout their generations.

21Their hands and feet are to be washed. so that they may be safe from death: this is an order to them for ever; to him and his seed from generation to generation.

21then they have washed their hands and their feet, and they die not, and it hath been to them a statute age-during, to him and to his seed to their generations.'

22And Jehovah spoke to Moses, saying,

22And the Lord said to Moses,

22And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

23And thou, take best spices — of liquid myrrh five hundred [shekels], and of sweet cinnamon the half — two hundred and fifty, and of sweet myrtle two hundred and fifty,

23Take the best spices, five hundred shekels' weight of liquid myrrh, and of sweet cinnamon half as much, that is, two hundred and fifty shekels, and two hundred and fifty shekels of sweet calamus,

23`And thou, take to thyself principal spices, wild honey five hundred <FI>shekels<Fi> ; and spice-cinnamon, the half of that, two hundred and fifty; and spice-cane two hundred and fifty;

24and of cassia five hundred, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;

24And of cassia, five hundred shekels' weight measured by the scale of the holy place, and of olive oil a hin:

24and cassia five hundred, by the shekel of the sanctuary, and olive oil a hin;

25and make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.

25And make these into a holy oil, a perfume made by the art of the perfume-maker; it is to be a holy oil.

25and thou hast made it a holy anointing oil, a compound mixture, work of a compounder; it is a holy anointing oil.

26And thou shalt anoint the tent of meeting with it, and the ark of the testimony,

26This oil is to be put on the Tent of meeting, and on the ark of the law,

26`And thou hast anointed with it the tent of meeting, and the ark of the testimony,

27and the table and all its utensils, and the lamp-stand and its utensils, and the altar of incense,

27And on the table and all its vessels, and on the support for the lights, with its vessels, and on the altar for burning spices,

27and the table and all its vessels, and the candlestick and its vessels, and the altar of perfume,

28and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand.

28And on the altar of burned offerings with its vessels, and on the washing-vessel and its base.

28and the altar of burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base;

29And thou shalt hallow them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.

29And you are to make them most holy; anything touching them will become holy.

29and thou hast sanctified them, and they have been most holy; all that is coming against them is holy;

30And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as priests.

30And put the oil on Aaron and his sons, making them holy to do the work of priests to me.

30and Aaron and his sons thou dost anoint, and hast sanctified them for being priests to Me.

31And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.

31And say to the children of Israel, This is to be the Lord's holy oil, from generation to generation.

31`And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;

32Upon man's flesh shall it not be poured, neither shall ye make [any] like it, after the preparation of it: it is holy — holy shall it be unto you.

32It is not to be used for man's flesh, and no other is to be made like it: holy it is, and you are to keep it holy.

32on flesh of man it is not poured, and with its proper proportion ye make none like it; it <FI>is<Fi> holy; it is holy to you;

33Whoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon any strange thing, shall be cut off from his peoples.

33Whoever makes any like it, or puts it on one who is not a priest, will be cut off from his people.

33a man who compoundeth <FI>any<Fi> like it, or who putteth of it on a stranger--hath even been cut off from his people.'

34And Jehovah said to Moses, Take fragrant drugs — stacte, and onycha, and galbanum — fragrant drugs and pure frankincense; in like proportions shall it be.

34And the Lord said to Moses, Take sweet spices, stacte and onycha and galbanum, with the best frankincense, in equal weights;

34And Jehovah saith unto Moses, `Take to thee spices, stacte, and onycha, and galbanum, spices and pure frankincense; they are part for part;

35And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.

35And make from them a perfume, such as is made by the art of the perfume-maker, mixed with salt, and clean and holy.

35and thou hast made it a perfume, a compound, work of a compounder, salted, pure, holy;

36And thou shalt beat [some] of it to powder, and put [some] of it before the testimony in the tent of meeting, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.

36And put some of it, crushed very small, in front of the ark in the Tent of meeting, where I will come face to face with you; it is to be most holy.

36and thou hast beaten <FI>some<Fi> of it small, and hast put of it before the testimony, in the tent of meeting, whither I am met with thee; most holy it is to you.

37And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.

37You are not to make any perfume like it for yourselves: it is to be kept holy to the Lord.

37`As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;

38Whoever maketh like unto it, to smell it, shall be cut off from his peoples.

38Whoever makes any like it, for its sweet smell, will be cut off from his people.

38a man who maketh <FI>any<Fi> like it--to be refreshed by it--hath even been cut off from his people.'