Side by side
Exodus 25
KJV
King James Version · 1611
YLT
Young's Literal Translation · 1862
WEB
World English Bible · 2000
1And the Lord spake unto Moses, saying,
1And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
2Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.
2`Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering.
2Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering.
3And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,
3`And this <FI>is<Fi> the heave-offering which ye take from them; gold, and silver, and brass,
3And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,
4And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
4and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' <FI>hair<Fi> ,
4and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
5And rams’ skins dyed red, and badgers’ skins, and shittim wood,
5and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,
5and rams’ skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,
6Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
6oil for the light, spices for the anointing oil, and for the perfume of the spices,
6oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
7Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
7shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
7onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
8And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.
8`And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;
8And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
9According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it.
9according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make <FI>it<Fi> .
9According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
10And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
10`And they have made an ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;
10And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
11And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
11and thou hast overlaid it <FI>with<Fi> pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
11And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
12And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.
12`And thou hast cast for it four rings of gold, and hast put <FI>them<Fi> on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
12And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
13And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
13and thou hast made staves of shittim wood, and hast overlaid them <FI>with<Fi> gold,
13And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
14And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.
14and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
14And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
15The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
15in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;
15The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
16And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
16and thou hast put unto the ark the testimony which I give unto thee.
16And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
17And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
17`And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
17And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
18And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
18and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;
18And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
19And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
19and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.
19And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
20And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
20`And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces <FI>are<Fi> one towards another--towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.
20And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.
21And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
21`And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;
21And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
22And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
22and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which <FI>are<Fi> on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
22And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
23Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
23`And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
23And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
24And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
24and hast overlaid it <FI>with<Fi> pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
24And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
25And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
25and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.
25And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
26And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
26`And thou hast made to it four rings of gold, and hast put the rings on the four corners, which <FI>are<Fi> to its four feet;
26And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
27Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.
27over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
27Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
28And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
28and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them;
28And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
29And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.
29and thou hast made its dishes, and its bowls, and its covers, and its cups, with which they pour out; of pure gold thou dost make them;
29And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.
30And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
30and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.
30And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
31And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
31`And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;
31And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it:
32And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
32and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;
32and there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
33Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
33three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.
33three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
34And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.
34`And in the candlestick <FI>are<Fi> four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;
34and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
35And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.
35and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, <FI>are<Fi> to the six branches which are coming out of the candlestick;
35and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
36Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.
36their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
36Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
37And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.
37and thou hast made its seven lamps, and <FI>one<Fi> hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.
37And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
38And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
38`And its snuffers and its snuff dishes <FI>are<Fi> of pure gold;
38And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.