Side by side

Ecclesiastes 10

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.

1Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so doth a little folly outweigh wisdom and honor.

1Dead flies cause a perfumer's perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom--By reason of honour--a little folly!

2The heart of the wise man goes in the right direction; but the heart of a foolish man in the wrong.

2A wise man’s heart is at his right hand; but a fool’s heart at his left.

2The heart of the wise <FI>is<Fi> at his right hand, And the heart of a fool at his left.

3And when the foolish man is walking in the way, he has no sense and lets everyone see that he is foolish.

3Yea also, when the fool walketh by the way, his understanding faileth him, and he saith to every one that he is a fool.

3And also, when he that is a fool Is walking in the way, his heart is lacking, And he hath said to every one, `He <FI>is<Fi> a fool.'

4If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.

4If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.

4If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.

5There is an evil which I have seen under the sun, like an error which comes by chance from a ruler:

5There is an evil which I have seen under the sun, as it were an error which proceedeth from the ruler:

5There is an evil I have seen under the sun, As an error that goeth out from the ruler,

6The foolish are placed in high positions, but men of wealth are kept low.

6folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.

6He hath set the fool in many high places, And the rich in a low place do sit.

7I have seen servants on horses, and rulers walking on the earth as servants.

7I have seen servants upon horses, and princes walking like servants upon the earth.

7I have seen servants on horses, And princes walking as servants on the earth.

8He who makes a hole for others will himself go into it, and for him who makes a hole through a wall the bite of a snake will be a punishment.

8He that diggeth a pit shall fall into it; and whoso breaketh through a wall, a serpent shall bite him.

8Whoso is digging a pit falleth into it, And whoso is breaking a hedge, a serpent biteth him.

9He who gets out stones from the earth will be damaged by them, and in the cutting of wood there is danger.

9Whoso heweth out stones shall be hurt therewith; and he that cleaveth wood is endangered thereby.

9Whoso is removing stones is grieved by them, Whoso is cleaving trees endangered by them.

10If the iron has no edge, and he does not make it sharp, then he has to put out more strength; but wisdom makes things go well.

10If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.

10If the iron hath been blunt, And he the face hath not sharpened, Then doth he increase strength, And wisdom <FI>is<Fi> advantageous to make right.

11If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.

11If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

11If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.

12The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction.

12The words of a wise man’s mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

12Words of the mouth of the wise <FI>are<Fi> gracious, And the lips of a fool swallow him up.

13The first words of his mouth are foolish, and the end of his talk is evil crime.

13The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is mischievous madness.

13The beginning of the words of his mouth <FI>is<Fi> folly, And the latter end of his mouth <FI>Is<Fi> mischievous madness.

14The foolish are full of words; man has no knowledge of what will be; and who is able to say what will be after him?

14A fool also multiplieth words: yet man knoweth not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him?

14And the fool multiplieth words: `Man knoweth not that which is, And that which is after him, who doth declare to him?'

15The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.

15The labor of fools wearieth every one of them; for he knoweth not how to go to the city.

15The labour of the foolish wearieth him, In that he hath not known to go unto the city.

16Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.

16Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

16Woe to thee, O land, when thy king <FI>is<Fi> a youth, And thy princes do eat in the morning.

17Happy is the land whose ruler is of noble birth, and whose chiefs take food at the right time, for strength and not for feasting.

17Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness!

17Happy art thou, O land, When thy king <FI>is<Fi> a son of freemen, And thy princes do eat in due season, For might, and not for drunkenness.

18When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.

18By slothfulness the roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh.

18By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

19A feast is for laughing, and wine makes glad the heart; but by the one and the other money is wasted.

19A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.

19For mirth they are making a feast, And wine maketh life joyful, And the silver answereth with all.

20Say not a curse against the king, even in your thoughts; and even secretly say not a curse against the man of wealth; because a bird of the air will take the voice, and that which has wings will give news of it.

20Revile not the king, no, not in thy thought; and revile not the rich in thy bedchamber: for a bird of the heavens shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.

20Even in thy mind a king revile not, And in the inner parts of thy bed-chamber Revile not the rich: For a fowl of the heavens causeth the voice to go, And a possessor of wings declareth the word.