Side by side
Deuteronomy 27
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
1`And Moses--the elders of Israel also--commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
2And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thyGod giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:
2and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,
3and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou goest over that thou mayest enter into the land which Jehovah thyGod giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah theGod of thy fathers hath promised thee.
3and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee--a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.
4And it shall be when ye go over the Jordan, that ye shall set up these stones, as I command you this day, on mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.
4`And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,
5And there shalt thou build an altar to Jehovah thyGod, an altar of stones; thou shalt not lift up an iron [tool] upon them;
5and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
6of whole stones shalt thou build the altar of Jehovah thyGod; and thou shalt offer up burnt-offerings thereon to Jehovah thyGod.
6Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,
7And thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before Jehovah thyGod.
7and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
8And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.
8and written on the stones all the words of this law, well engraved.'
9And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thyGod.
9And Moses speaketh--the priests, the Levites, also--unto all Israel, saying, `Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;
10And thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thyGod, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.
10and thou hast hearkened to the voice of Jehovah thy God, and done His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day.'
11And Moses gave commandment to the people the same day, saying,
11And Moses commandeth the people on that day, saying,
12These shall stand to bless the people upon mount Gerizim, when ye have gone over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
12`These do stand, to bless the people, on mount Gerizzim, in your passing over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
13And these shall stand upon mount Ebal to curse: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
13And these do stand, for the reviling, on mount Ebal: Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
14And the Levites shall declare and say unto all the men of Israel with a loud voice:
14`And the Levites have answered and said unto every man of Israel--a loud voice:
15Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.
15`Cursed <FI>is<Fi> the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put <FI>it<Fi> in a secret place, --and all the people have answered and said, Amen.
16Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
16`Cursed <FI>is<Fi> He who is making light of his father and his mother, --and all the people have said, Amen.
17Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.
17`Cursed <FI>is<Fi> he who is removing his neighbour's border, --and all the people have said, Amen.
18Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
18`Cursed <FI>is<Fi> he who is causing the blind to err in the way, --and all the people have said, Amen.
19Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.
19`Cursed <FI>is<Fi> he who is turning aside the judgment of fatherless, sojourner, and widow, --and all the people have said, Amen.
20Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.
20`Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with his father's wife, for he hath uncovered his father's skirt, --and all the people have said, Amen.
21Cursed be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen.
21`Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with any beast, --and all the people have said, Amen.
22Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.
22`Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with his sister, daughter of his father, or daughter of his mother, --and all the people have said, Amen.
23Cursed be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.
23`Cursed <FI>is<Fi> he who is lying with his mother-in-law, --and all the people have said, Amen.
24Cursed be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.
24`Cursed <FI>is<Fi> he who is smiting his neighbour in secret, --and all the people have said, Amen.