Side by side
Daniel 3
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
1Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.
1King Nebuchadnezzar built a gold statue that was ninety feet high and nine feet wide. He set it up on the plain of Dura in the province of Babylon.
2Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
2Then King Nebuchadnezzar sent out a message to gather all the high officials, administrators, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial officials to come to the dedication of the statue he had set up.
3Then the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
3So all these officials—the high officials, administrators, governors, advisers, treasurers, judges, magistrates, and all the provincial rulers—gathered for the dedication of the statue King Nebuchadnezzar had set up, and they stood before it.
4Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
4Then a herald shouted out, 'People of all nations, races, and languages, this is what you are commanded to do:
5that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up;
5When you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all other kinds of music, you must bow down and worship the gold statue that King Nebuchadnezzar has set up.
6and whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
6Anyone who does not bow down and worship will immediately be thrown into a blazing furnace.'
7Therefore at that time, when all the peoples heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the peoples, the nations, and the languages, fell down and worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
7As soon as the people heard the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, and all other kinds of music, everyone from every nation, race, and language bowed down and worshiped the gold statue King Nebuchadnezzar had set up.
8Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and brought accusation against the Jews.
8But at that time, some Babylonians came forward and brought serious charges against the Jews.
9They answered and said to Nebuchadnezzar the king, O king, live for ever.
9They said to King Nebuchadnezzar, 'Long live the king!
10Thou, O king, hast made a decree, that every man that shall hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, shall fall down and worship the golden image;
10You, O king, have issued a decree that everyone who hears the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all other kinds of music must bow down and worship the gold statue.
11and whoso falleth not down and worshippeth, shall be cast into the midst of a burning fiery furnace.
11And you decreed that anyone who does not bow down and worship will be thrown into a blazing furnace.
12There are certain Jews whom thou hast appointed over the affairs of the province of Babylon: Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
12There are some Jews whom you have put in charge of the affairs of the province of Babylon—Shadrach, Meshach, and Abednego. These men ignore you, O king. They do not serve your gods or worship the gold statue you have set up.'
13Then Nebuchadnezzar inhisrage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
13In a fit of rage, Nebuchadnezzar ordered Shadrach, Meshach, and Abednego to be brought in. So these men were brought before the king.
14Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up?
14Nebuchadnezzar said to them, 'Shadrach, Meshach, and Abednego, is it true that you refuse to serve my gods or worship the gold statue I have set up?
15Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made, well: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?
15Now, when you hear the music, if you are ready to bow down and worship the statue I made, that will be good. But if you do not worship it, you will be thrown immediately into a blazing furnace. Then what god will be able to save you from my power?'
16Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
16Shadrach, Meshach, and Abednego replied to the king, 'O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter.
17If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.
17If we are thrown into the blazing furnace, the God we serve is able to save us from it, and he will rescue us from your power, O king.
18But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
18But even if he does not, we want you to know, O king, that we will not serve your gods or worship the gold statue you have set up.'
19Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace seven times more than it was wont to be heated.
19Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his face twisted with anger at Shadrach, Meshach, and Abednego. He ordered the furnace to be heated seven times hotter than usual.
20And he commanded certain mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
20He commanded some of the strongest soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and throw them into the blazing furnace.
21Then these men were bound in their hosen, their tunics, and their mantles, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
21So the three men were tied up while still wearing their pants, robes, turbans, and other clothes, and they were thrown into the blazing furnace.
22Therefore because the king’s commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.
22Because the king’s command was so urgent and the furnace was so extremely hot, the flames killed the soldiers who took Shadrach, Meshach, and Abednego up to the furnace.
23And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
23And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell tied up into the middle of the blazing furnace.
24Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste: he spake and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
24Suddenly King Nebuchadnezzar jumped up in amazement and asked his advisers, 'Didn't we tie up three men and throw them into the fire?' They replied, 'Yes, O king.'
25He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.
25The king said, 'Look! I see four men walking around in the fire, untied and unharmed, and the fourth one looks like a son of the gods.'
26Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.
26Then Nebuchadnezzar went closer to the door of the blazing furnace and shouted, 'Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the Most High God, come out! Come here!' So Shadrach, Meshach, and Abednego walked out of the fire.
27And the satraps, the deputies, and the governors, and the king’s counsellors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power upon their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
27The high officials, administrators, governors, and royal advisers gathered around them. They saw that the fire had not touched their bodies. Not a hair on their heads was singed, their clothes were not scorched, and they didn't even smell like smoke.
28Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king’s word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
28Then Nebuchadnezzar said, 'Praise be to the God of Shadrach, Meshach, and Abednego! He sent his angel to rescue his servants who trusted in him. They defied the king’s command and were willing to die rather than serve or worship any god except their own God.
29Therefore I make a decree, that every people, nation, and language, which speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill; because there is no other god that is able to deliver after this sort.
29Therefore, I now decree that if anyone from any nation, race, or language speaks against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, they will be torn limb from limb and their houses will be turned into piles of rubble. For no other god can save like this.'