Side by side

Amos 2

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1Thus saith the Lord; For three transgressions of Moab, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:

1Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I will not revoke its sentence; because he burned the bones of the king of Edom into lime.

1Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime.

2But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet:

2And I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerijoth; and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet.

2But I will send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth; and Moab shall die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;

3And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the Lord.

3And I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

3and I will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.

4Thus saith the Lord; For three transgressions of Judah, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have despised the law of the Lord, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:

4Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked.

4Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have rejected the law of Jehovah, and have not kept his statutes, and their lies have caused them to err, after which their fathers did walk.

5But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

5And I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

5But I will send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.

6Thus saith the Lord; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

6Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I will not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;

6Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes—

7That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the same maid, to profane my holy name:

7panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.

7they that pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father go unto the same maiden, to profane my holy name:

8And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god.

8And they lay [themselves] down by every altar upon clothes taken in pledge, and they drink [in] the house of theirGod the wine of the condemned.

8and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined.

9Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

9But I destroyed the Amorite before them, whose height was as the height of the cedars, and he was strong as the oaks; but I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

9Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

10Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.

10And I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

10Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite.

11And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith the Lord.

11And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazarites. Is it not even thus, ye children of Israel? saith Jehovah.

11And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.

12But ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

12And ye gave the Nazarites wine to drink; and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

12But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.

13Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.

13Behold, I will press upon you, as a cart presseth that is full of sheaves.

13Behold, I will press you in your place, as a cart presseth that is full of sheaves.

14Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himself:

14And flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver his soul.

14And flight shall perish from the swift; and the strong shall not strengthen his force; neither shall the mighty deliver himself;

15Neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself: neither shall he that rideth the horse deliver himself.

15Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;

15neither shall he stand that handleth the bow; and he that is swift of foot shall not deliver himself; neither shall he that rideth the horse deliver himself;

16And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith the Lord.

16and he that is stout-hearted among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.

16and he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.