Side by side

Acts 27

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto one named Julius, a centurion of Augustus’ band.

1And when it was determined that he should sail into Italy and that Paul, with the other prisoners, should be delivered to a centurion, named Julius, of the band Augusta,

1And when our sailing to Italy was determined, they were delivering up both Paul and certain others, prisoners, to a centurion, by name Julius, of the band of Sebastus,

2And entering into a ship of Adramyttium, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia; one Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.

2Going on board a ship of Adrumetum, we launched, meaning to sail by the coasts of Asia, Aristarchus, the Macedonian of Thessalonica, continuing with us.

2and having embarked in a ship of Adramyttium, we, being about to sail by the coasts of Asia, did set sail, there being with us Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica,

3And the next day we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave him liberty to go unto his friends to refresh himself.

3And the day following, we came to Sidon. And Julius, treating Paul courteously, permitted him to go to his friends and to take care of himself.

3on the next <FI>day<Fi> also we touched at Sidon, and Julius, courteously treating Paul, did permit <FI>him<Fi> , having gone on unto friends, to receive <FI>their<Fi> care.

4And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

4And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

4And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,

5And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.

5And sailing over the sea of Cilicia and Pamphylia, we came to Lystra, which is in Lycia.

5and having sailed over the sea over-against Cilicia and Pamphylia, we came to Myria of Lycia,

6And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.

6And there, the centurion, finding a ship of Alexandria sailing into Italy, removed us into it.

6and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,

7And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;

7And when for many days we had sailed slowly and were scarce come over against Gnidus, the wind not suffering us, we sailed near Crete by Salmone.

7and having sailed slowly many days, and with difficulty coming over-against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over-against Salmone,

8And, hardly passing it, came unto a place which is called The fair havens; nigh whereunto was the city of Lasea.

8And with much ado sailing by it, we came into a certain place, which is called Good-havens, nigh to which was the city of Thalassa.

8and hardly passing it, we came to a certain place called `Fair Havens,' nigh to which was the city <FI>of<Fi> Lasaea.

9Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them,

9And when much time was spent and when sailing now was dangerous, because the fast was now past, Paul comforted them,

9And much time being spent, and the sailing being now dangerous--because of the fast also being already past--Paul was admonishing,

10And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

10Saying to them: Ye men, I see that the voyage beginneth to be with injury and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

10saying to them, `Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives--the voyage is about to be;'

11Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.

11But the centurion believed the pilot and the master of the ship, more than those things which were said by Paul.

11but the centurion to the pilot and to the shipowner gave credence more than to the things spoken by Paul;

12And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.

12And whereas it was not a commodious haven to winter in, the greatest part gave counsel to sail thence, if by any means they might reach Phenice, to winter there, which is a haven of Crete, looking towards the southwest and northwest.

12and the haven being incommodious to winter in, the more part gave counsel to sail thence also, if by any means they might be able, having attained to Phenice, <FI>there<Fi> to winter, <FI>which is<Fi> a haven of Crete, looking to the south-west and north-west,

13And when the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, loosing thence, they sailed close by Crete.

13And the south wind gently blowing, thinking that they had obtained their purpose, when they had loosed from Asson, they sailed close by Crete.

13and a south wind blowing softly, having thought they had obtained <FI>their<Fi> purpose, having lifted anchor, they sailed close by Crete,

14But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

14But not long after, there arose against it a tempestuous wind, called Euroaquilo.

14and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,

15And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

15And when the ship was caught and could not bear up against the wind, giving up the ship to the winds, we were driven.

15and the ship being caught, and not being able to bear up against the wind, having given <FI>her<Fi> up, we were borne on,

16And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat:

16And running under a certain island that is called Cauda, we had much work to come by the boat.

16and having run under a certain little isle, called Clauda, we were hardly able to become masters of the boat,

17Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.

17Which being taken up, they used helps, undergirding the ship: and fearing lest they should fall into the quicksands, they let down the sail yard and so were driven.

17which having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast--so were borne on.

18And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship;

18And we, being mightily tossed with the tempest, the next day they lightened the ship.

18And we, being exceedingly tempest-tossed, the succeeding <FI>day<Fi> they were making a clearing,

19And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.

19And the third day they cast out with their own hands the tacking of the ship.

19and on the third <FI>day<Fi> with our own hands the tackling of the ship we cast out,

20And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.

20And when neither sun nor stars appeared for many days and no small storms lay on us, all hope of our being saved was now taken away.

20and neither sun nor stars appearing for more days, and not a little tempest lying upon us, thenceforth all hope was taken away of our being saved.

21But after long abstinence Paul stood forth in the midst of them, and said, Sirs, ye should have hearkened unto me, and not have loosed from Crete, and to have gained this harm and loss.

21And after they had fasted a long time, Paul standing forth in the midst of them, said: You should indeed, O ye men, have hearkened unto me and not have loosed from Crete and have gained this harm and loss.

21And there having been long fasting, then Paul having stood in the midst of them, said, `It behoved <FI>you<Fi> , indeed, O men--having hearkened to me--not to set sail from Crete, and to save this hurt and damage;

22And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man’s life among you, but of the ship.

22And now I exhort you to be of good cheer. For there shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship.

22and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you--but of the ship;

23For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

23For an angel of God, whose I am and whom I serve, stood by me this night,

23for there stood by me this night a messenger of God--whose I am, and whom I serve--

24Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Cesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.

24Saying: Fear not, Paul, thou must be brought before Caesar; and behold, God hath given thee all them that sail with thee.

24saying, Be not afraid Paul; before Caesar it behoveth thee to stand; and, lo, God hath granted to thee all those sailing with thee;

25Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

25Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall so be, as it hath been told me.

25wherefore be of good cheer, men! for I believe God, that so it shall be, even as it hath been spoken to me,

26Howbeit we must be cast upon a certain island.

26And we must come unto a certain island.

26and on a certain island it behoveth us to be cast.'

27But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;

27But after the fourteenth night was come, as we were sailing in Adria, about midnight, the shipmen deemed that they discovered some country.

27And when the fourteenth night came--we being borne up and down in the Adria--toward the middle of the night the sailors were supposing that some country drew nigh to them;

28And sounded, and found it twenty fathoms: and when they had gone a little further, they sounded again, and found it fifteen fathoms.

28Who also sounding, found twenty fathoms: and going on a little further, they found fifteen fathoms.

28and having sounded they found twenty fathoms, and having gone a little farther, and again having sounded, they found fifteen fathoms,

29Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

29Then fearing lest we should fall upon rough places, they cast four anchors out of the stern: and wished for the day.

29and fearing lest on rough places we may fall, out of the stern having cast four anchors, they were wishing day to come.

30And as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,

30But as the shipmen sought to fly out of the ship, having let down the boat into the sea, under colour, as though they would have cast anchors out of the forepart of the ship,

30And the sailors seeking to flee out of the ship, and having let down the boat to the sea, in pretence as <FI>if<Fi> out of the foreship they are about to cast anchors,

31Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.

31Paul said to the centurion and to the soldiers: Except these stay in the ship, you cannot be saved.

31Paul said to the centurion and to the soldiers, `If these do not remain in the ship--ye are not able to be saved;'

32Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.

32Then the soldiers cut off the ropes of the boat and let her fall off.

32then the soldiers did cut off the ropes of the boat, and suffered it to fall off.

33And while the day was coming on, Paul besought them all to take meat, saying, This day is the fourteenth day that ye have tarried and continued fasting, having taken nothing.

33And when it began to be light, Paul besought them all to take meat, saying: This day is the fourteenth day that you have waited and continued fasting, taking nothing.

33And till the day was about to be, Paul was calling upon all to partake of nourishment, saying, `Fourteen days to-day, waiting, ye continue fasting, having taken nothing,

34Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

34Wherefore, I pray you to take some meat for your health's sake: for there shall not an hair of the head of any of you perish.

34wherefore I call upon you to take nourishment, for this is for your safety, for of not one of you shall a hair from the head fall;'

35And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.

35And when he had said these things, taking bread, he gave thanks to God in the sight of them all. And when he had broken it, he began to eat.

35and having said these things, and having taken bread, he gave thanks to God before all, and having broken <FI>it<Fi> , he began to eat;

36Then were they all of good cheer, and they also took some meat.

36Then were they all of better cheer: and they also took some meat.

36and all having become of good cheer, themselves also took food,

37And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.

37And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.

37(and we were--all the souls in the ship--two hundred, seventy and six),

38And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.

38And when they had eaten enough, they lightened the ship, casting the wheat into the sea.

38and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.

39And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.

39And when it was day, they knew not the land. But they discovered a certain creek that had a shore, into which they minded, if they could, to thrust in the ship.

39And when the day came, they were not discerning the land, but a certain creek were perceiving having a beach, into which they took counsel, if possible, to thrust forward the ship,

40And when they had taken up the anchors, they committed themselves unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.

40And when they had taken up the anchors, they committed themselves to the sea, loosing withal the rudder bands. And hoisting up the mainsail to the wind, they made towards shore.

40and the anchors having taken up, they were committing <FI>it<Fi> to the sea, at the same time--having loosed the bands of the rudders, and having hoisted up the mainsail to the wind--they were making for the shore,

41And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.

41And when we were fallen into a place where two seas met, they run the ship aground. And the forepart indeed, sticking fast, remained unmoveable: but the hinder part was broken with the violence of the sea.

41and having fallen into a place of two seas, they ran the ship aground, and the fore-part, indeed, having stuck fast, did remain immoveable, but the hinder-part was broken by the violence of the waves.

42And the soldiers’ counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

42And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out should escape.

42And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape,

43But the centurion, willing to save Paul, kept them from their purpose; and commanded that they which could swim should cast themselves first into the sea, and get to land:

43But the centurion, willing to save Paul, forbade it to be done. And he commanded that they who could swim should cast themselves first into the sea and save themselves and get to land.

43but the centurion, wishing to save Paul, hindered them from the counsel, and did command those able to swim, having cast themselves out first--to get unto the land,

44And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.

44And the rest, some they carried on boards and some on those things that belonged to the ship. And so it came to pass that every soul got safe to land.

44and the rest, some indeed upon boards, and some upon certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe unto the land.