Side by side

2 Samuel 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Then came all the tribes of Israel to David to Hebron, and spoke, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.

1Then all the tribes of Israel came to David in Hebron, saying: Behold we are thy bone and thy flesh.

1Then all the tribes of Israel came to David in Hebron and said, Truly, we are your bone and your flesh.

2Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.

2Moreover yesterday also and the day before, when Saul was king over us, thou wast he that did lead out and bring in Israel: and the Lord said to thee: Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.

2In the past when Saul was king over us, it was you who went at the head of Israel when they went out or came in: and the Lord said to you, You are to be the keeper of my people Israel and their ruler.

3And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.

3The ancients also of Israel came to the king of Hebron, and king David made a league with them in Hebron before the Lord: and they anointed David to be king over Israel.

3So all the responsible men of Israel came to the king at Hebron; and King David made an agreement with them in Hebron before the Lord: and they put the holy oil on David and made him king over Israel.

4David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years.

4David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.

4David was thirty years old when he became king, and he was king for forty years,

5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.

5In Hebron he reigned over Juda seven years and six months: and in Jerusalem he reigned three and thirty years over all Israel and Juda.

5Ruling over Judah in Hebron for seven years and six months, and in Jerusalem, over all Israel and Judah, for thirty-three years.

6And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.

6And the king and all the men that were with him went to Jerusalem to the Jebusites the inhabitants of the land: and they said to David: Thou shalt not come in hither unless thou take away the blind and the lame that say: David shall not come in hither.

6And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the people of the land: and they said to David, You will not come in here, but the blind and the feeble-footed will keep you out; for they said, David will not be able to come in here.

7But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.

7But David took the castle of Sion, the same is the city of David.

7But David took the strong place of Zion, which is the town of David.

8And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.

8For David had offered that day a reward to whosoever should strike the Jebusites and get up to the gutters of the tops of the houses, and take away the blind and the lame that hated the soul of David: therefore it is said in the proverb: The blind and the lame shall not come into the temple.

8And that day David said, Whoever makes an attack on the Jebusites, let him go up by the water-pipe, and put to death all the blind and feeble-footed who are hated by David. And this is why they say, The blind and feeble-footed may not come into the house.

9So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the Millo and inward.

9And David dwelt in the castle, and called it, The city of David: and built round about from Mello and inwards.

9So David took the strong tower for his living-place, naming it the town of David. And David took in hand the building of the town all round, starting from the Millo.

10And David became continually greater; and Jehovah theGod of hosts was with him.

10And he went on prospering and growing up, and the Lord God of hosts was with him.

10And David became greater and greater; for the Lord, the God of armies, was with him.

11And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, and carpenters, and masons; and they built David a house.

11And Hiram the king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters, and masons for walls: and they built a house for David.

11And Hiram, king of Tyre, sent men to David, with cedar-trees and woodworkers and stoneworkers: and they made David a house.

12And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom because of his people Israel.

12And David knew that the Lord had confirmed him king over Israel, and that he had exalted his kingdom over his people Israel.

12And David saw that the Lord had made his position safe as king over Israel, and that he had made his kingdom great because of his people Israel.

13And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.

13And David took more concubines and wives of Jerusalem, after he was come from Hebron: and there were born to David other sons also and daughters:

13And David took more women and wives in Jerusalem, after he had come from Hebron: and he had more sons and daughters.

14And these are the names of those that were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,

14And these are the names of them, that were born to him in Jerusalem, Samua, and Sobab, and Nathan, and Solomon,

14These are the names of those whose birth took place in Jerusalem: Shammua and Shobab and Nathan and Solomon

15and Ibhar, and Elishua, and Nepheg, and Japhia,

15And Jebahar, and Elisua, and Nepheg,

15And Ibhar and Elishua and Nepheg and Japhia

16and Elishama, and Eliada, and Eliphelet.

16And Japhia, and Elisama, and Elioda, and Eliphaleth.

16And Elishama and Eliada and Eliphelet.

17And the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went down to the stronghold.

17And the Philistines heard that they had anointed David to be king over Israel: and they all came to seek David: and when David heard of it, he went down to a strong hold.

17And when the Philistines had news that David had been made king over Israel, they all went up in search of David; and David, hearing of it, went down to the strong place.

18And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.

18And the Philistines coming spread themselves in the valley of Raphaim.

18And when the Philistines came, they went in every direction in the valley of Rephaim.

19And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.

19And David consulted the Lord, Saying: Shall I go up to the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to David: Go up, for I will surely deliver the Philistines into thy hand.

19And David, desiring directions from the Lord, said, Am I to go up against the Philistines? will you give them up into my hands? And the Lord said, Go up, for I will certainly give up the Philistines into your hands.

20And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah has broken in upon mine enemies before me, as the breaking forth of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.

20And David came to Baal Pharisim: and defeated them there, and he said, The Lord hath divided my enemies before me, as waters are divided. Therefore the name of the place was called Baal Pharisim.

20And David went to Baal-perazim, and overcame them there; and he said, The Lord has let the forces fighting against me be broken before me as a wall is broken by rushing waters. So that place was named Baal-perazim.

21And they left their images there, and David and his men took them away.

21And they left there their idols: which David and his men took away.

21And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.

22And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.

22And the Philistines came up again and spread themselves into the valley of Raphaim.

22And the Philistines came up again, and went in every direction in the valley of Rephaim.

23And David inquired of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.

23And David consulted the Lord: Shall I go up against the Philistines, and wilt thou deliver them into my hands? He answered: Go not up against them but fetch a compass behind them, and thou shalt come upon them over against the pear trees.

23And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.

24And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then will Jehovah have gone forth before thee, to smite the army of the Philistines.

24And when thou shalt hear the sound of one going in the tops of the pear trees, then shalt thou join battle: for then will the Lord go out before thy face to strike the army of the Philistines.

24Then at the sound of footsteps in the tops of the trees, go forward quickly, for the Lord has gone out before you to overcome the army of the Philistines.

25And David did so, as Jehovah had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou comest to Gezer.

25And David did as the Lord had commanded him, and he smote the Philistines from Gabaa until thou come to Gezer.

25And David did as the Lord had said; and he overcame the Philistines, attacking them from Gibeon to near Gezer.