Side by side
2 Samuel 5
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
1Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
1Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and said, 'Look, we are your own flesh and blood.'
2In times past, when Saul was king over us, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and Jehovah said to thee, Thou shalt be shepherd of my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.
2'In the past, even when Saul was our king, you were the one who led Israel out to battle and brought us home safely. And the LORD said to you, "You will be the shepherd of my people Israel, and you will be their leader."'
3So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah: and they anointed David king over Israel.
3So all the leaders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a solemn agreement with them there in the presence of the LORD. They anointed David to be the king over all Israel.
4David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
4David was thirty years old when he became king, and he ruled for forty years.
5In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.
5In Hebron he ruled over Judah for seven years and six months, and in Jerusalem he ruled over all Israel and Judah for thirty-three years.
6And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither; thinking, David cannot come in hither.
6The king and his men marched to Jerusalem to attack the Jebusites who lived there. The Jebusites told David, 'You will never get in here; even the blind and the lame could keep you out.' They thought David could not enter the city.
7Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.
7But David captured the fortress of Zion, which is now called the City of David.
8And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David’s soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.
8On that day, David said, 'Anyone who wants to defeat the Jebusites must reach them by going up through the water tunnel. They must attack those "lame and blind" enemies of David.' That is why people say, 'The blind and the lame shall not enter the palace.'
9And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward.
9David moved into the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, starting from the terraces and working inward.
10And David waxed greater and greater; for Jehovah, the God of hosts, was with him.
10David became more and more powerful because the LORD God of Heaven’s Armies was with him.
11And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and carpenters, and masons; and they built David a house.
11King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, carpenters, and stonecutters. They built a palace for David.
12And David perceived that Jehovah had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.
12Then David realized that the LORD had truly established him as king over Israel and had made his kingdom famous for the sake of his people, Israel.
13And David took him more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come from Hebron; and there were yet sons and daughters born to David.
13After he moved from Hebron, David married more concubines and wives in Jerusalem, and more sons and daughters were born to him.
14And these are the names of those that were born unto him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
14These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
17And when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went down to the stronghold.
17When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, their entire army went out to capture him. But David heard about it and went down to the fortress.
18Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
18The Philistines arrived and spread out across the Valley of Rephaim.
19And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.
19David asked the LORD, 'Should I go out and fight the Philistines? Will you hand them over to me?' The LORD answered David, 'Go, for I will surely give the Philistines into your hand.'
20And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim.
20So David went to Baal Perazim and defeated them there. He said, 'The LORD has broken through my enemies like a raging flood.' So he named that place Baal Perazim, which means 'The Lord of Breaking Through.'
21And they left their images there; and David and his men took them away.
21The Philistines abandoned their idols there, and David and his men carried them away.
22And the Philistines came up yet again, and spread themselves in the valley of Rephaim.
22But the Philistines returned and spread out across the Valley of Rephaim once again.
23And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
23When David asked the LORD what to do this time, the LORD said, 'Do not attack them from the front. Circle around behind them and come at them from in front of the balsam trees.'
24And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then is Jehovah gone out before thee to smite the host of the Philistines.
24'When you hear the sound of marching feet in the tops of the balsam trees, move quickly! That will be the sign that the LORD has gone out ahead of you to strike down the Philistine army.'