Side by side
2 Peter 1
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of ourGod and Saviour Jesus Christ:
1Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ: to them that have obtained equal faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ.
1Simeon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to those who did obtain a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ:
2Grace and peace be multiplied to you in [the] knowledge ofGod and of Jesus our Lord.
2Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord.
2Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord!
3As his divine power has given to us all things which relate to life andgodliness, through the knowledge of him that has called us by glory and virtue,
3As all things of his divine power which appertain to life and godliness are given us through the knowledge of him who hath called us by his own proper glory and virtue.
3As all things to us His divine power (the things pertaining unto life and piety) hath given, through the acknowledgement of him who did call us through glory and worthiness,
4through which he has given to us the greatest and precious promises, that through these ye may become partakers of [the] divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
4By whom he hath given us most great and precious promises: that by these you may be made partakers of the divine nature: flying the corruption of that concupiscence which is in the world.
4through which to us the most great and precious promises have been given, that through these ye may become partakers of a divine nature, having escaped from the corruption in the world in desires.
5But for this very reason also, using therewith all diligence, in your faith have also virtue, in virtue knowledge,
5And you, employing all care, minister in your faith, virtue: And in virtue, knowledge:
5And this same also--all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,
6in knowledge temperance, in temperance endurance, in endurancegodliness,
6And in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, godliness:
6and in the knowledge the temperance, and in the temperance the endurance, and in the endurance the piety,
7ingodliness brotherly love, in brotherly love love:
7And in godliness, love of brotherhood: and in love of brotherhood, charity.
7and in the piety the brotherly kindness, and in the brotherly kindness the love;
8for these things existing and abounding in you make [you] to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;
8For if these things be with you and abound, they will make you to be neither empty nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
8for these things being to you and abounding, do make <FI>you<Fi> neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,
9for he with whom these things are not present is blind, short-sighted, and has forgotten the purging of his former sins.
9For he that hath not these things with him is blind and groping, having forgotten that he was purged from his old sins.
9for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;
10Wherefore the rather, brethren, use diligence to make your calling and election sure, for doing these things ye will never fall;
10Wherefore, brethren, labour the more, that by good works you may make sure your calling and election. For doing these things, you shall not sin at any time.
10wherefore, the rather, brethren, be diligent to make stedfast your calling and choice, for these things doing, ye may never stumble,
11for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.
11For so an entrance shall be ministered to you abundantly into the ever-lasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
11for so, richly shall be superadded to you the entrance into the age-during reign of our Lord and Saviour Jesus Christ.
12Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth.
12For which cause, I will begin to put you always in remembrance of these things: though indeed you know them and are confirmed in the present truth.
12Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,
13But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting [you] in remembrance,
13But I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance.
13and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding <FI>you<Fi> ,
14knowing that the putting off of my tabernacle is speedily [to take place], as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;
14Being assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me.
14having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,
15but I will use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, [in your power] to call to mind these things.
15And I will endeavour that you frequently have after my decease whereby you may keep a memory of these things.
15and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
16For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of his majesty.
16For we have not by following artificial fables made known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ: but we were eyewitnesses of his greatness.
16For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty--
17For he received fromGod [the] Father honour and glory, such a voice being uttered to him by the excellent glory: This is my beloved Son, in whom I have found my delight;
17For he received from God the Father honour and glory, this voice coming down to him from the excellent glory: This is my beloved Son, in whom I am well pleased. Hear ye him.
17for having received from God the Father honour and glory, such a voice being borne to him by the excellent glory: `This is My Son--the beloved, in whom I was well pleased;'
18and this voice we heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain.
18And this voice, we heard brought from heaven, when we were with him in the holy mount.
18and this voice we--we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount.
19And we have the prophetic word [made] surer, to which ye do well taking heed (as to a lamp shining in an obscure place) until [the] day dawn and [the] morning star arise in your hearts;
19And we have the more firm prophetical word: whereunto you do well to attend, as to a light that shineth in a dark place, until the day dawn and the day star arise in your hearts.
19And we have more firm the prophetic word, to which we do well giving heed, as to a lamp shining in a dark place, till day may dawn, and a morning star may arise--in your hearts;
20knowing this first, that [the scope of] no prophecy of scripture is had from its own particular interpretation,
20Understanding this first: That no prophecy of scripture is made by private interpretation.
20this first knowing, that no prophecy of the Writing doth come of private exposition,
21for prophecy was not ever uttered by [the] will of man, but holy men ofGod spake under the power of [the] Holy Spirit.
21For prophecy came not by the will of man at any time: but the holy men of God spoke, inspired by the Holy Ghost.
21for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.