Side by side

2 Corinthians 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

KJV

King James Version · 1611

1Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint,

1Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

2but did renounce for ourselves the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor deceitfully using the word of God, but by the manifestation of the truth recommending ourselves unto every conscience of men, before God;

2But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.

3and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,

3But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

4in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

4In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

5for not ourselves do we preach, but Christ Jesus--Lord, and ourselves your servants because of Jesus;

5For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus’ sake.

6because <FI>it is<Fi> God who said, Out of darkness light <FI>is<Fi> to shine, who did shine in our hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

6For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

7And we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us;

7But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.

8on every side being in tribulation, but not straitened; perplexed, but not in despair;

8We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;

9persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

9Persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

10at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,

10Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

11for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,

11For we which live are alway delivered unto death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

12so that, the death indeed in us doth work, and the life in you.

12So then death worketh in us, but life in you.

13And having the same spirit of the faith, according to that which hath been written, `I believed, therefore I did speak;' we also do believe, therefore also do we speak;

13We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

14knowing that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall raise up, and shall present with you,

14Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

15for the all things <FI>are<Fi> because of you, that the grace having been multiplied, because of the thanksgiving of the more, may abound to the glory of God;

15For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.

16wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;

16For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

17for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us--

17For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;

18we not looking to the things seen, but to the things not seen; for the things seen <FI>are<Fi> temporary, but the things not seen <FI>are<Fi> age-during.

18While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal.