Side by side
2 Corinthians 3
KJV
King James Version · 1611
ASV
American Standard Version · 1901
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?
1Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?
1Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?
2Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
2Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
2our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,
3Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
3being made manifest that ye are an epistle of Christ, ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in tables that are hearts of flesh.
3manifested that ye are a letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not in the tablets of stone, but in fleshy tablets of the heart,
4And such trust have we through Christ to God-ward:
4And such confidence have we through Christ to God-ward:
4and such trust we have through the Christ toward God,
5Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;
5not that we are sufficient of ourselves, to account anything as from ourselves; but our sufficiency is from God;
5not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency <FI>is<Fi> of God,
6Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
6who also made us sufficient as ministers of a new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
6who also made us sufficient <FI>to be<Fi> ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.
7But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:
7But if the ministration of death, written, and engraven on stones, came with glory, so that the children of Israel could not look stedfastly upon the face of Moses for the glory of his face; which glory was passing away:
7and if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face--which was being made useless,
8How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
8how shall not rather the ministration of the spirit be with glory?
8how shall the ministration of the Spirit not be more in glory?
9For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
9For if the ministration of condemnation hath glory, much rather doth the ministration of righteousness exceed in glory.
9for if the ministration of the condemnation <FI>is<Fi> glory, much more doth the ministration of the righteousness abound in glory;
10For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
10For verily that which hath been made glorious hath not been made glorious in this respect, by reason of the glory that surpasseth.
10for also even that which hath been glorious, hath not been glorious--in this respect, because of the superior glory;
11For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
11For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.
11for if that which is being made useless <FI>is<Fi> through glory, much more that which is remaining <FI>is<Fi> in glory.
12Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
12Having therefore such a hope, we use great boldness of speech,
12Having, then, such hope, we use much freedom of speech,
13And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
13andarenot as Moses, whoput a veil upon his face, that the children of Israel should not look stedfastly on the end of that which was passing away:
13and <FI>are<Fi> not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless,
14But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.
14but their minds were hardened: for until this very day at the reading of the old covenant the same veil remaineth, it not being revealed to them that it is done away in Christ.
14but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn--which in Christ is being made useless--
15But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.
15But unto this day, whensoever Moses is read, a veil lieth upon their heart.
15but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,
16Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.
16But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away.
16and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.
17Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
17Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.
17And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord <FI>is<Fi> , there <FI>is<Fi> liberty;
18But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
18But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.
18and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.