Side by side

2 Corinthians 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

KJV

King James Version · 1611

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Do we seem to be again attempting to put ourselves in the right? or have we need, as some have, of letters of approval to you or from you?

1Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

1Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?

2You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;

2Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

2our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,

3For you are clearly a letter of Christ, the fruit of our work, recorded not with ink, but with the Spirit of the living God; not in stone, but in hearts of flesh.

3Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.

3manifested that ye are a letter of Christ ministered by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God, not in the tablets of stone, but in fleshy tablets of the heart,

4And this is the certain faith which we have in God through Christ:

4And such trust have we through Christ to God-ward:

4and such trust we have through the Christ toward God,

5Not as if we were able by ourselves to do anything for which we might take the credit; but our power comes from God;

5Not that we are sufficient of ourselves to think any thing as of ourselves; but our sufficiency is of God;

5not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency <FI>is<Fi> of God,

6Who has made us able to be servants of a new agreement; not of the letter, but of the Spirit: for the letter gives death, but the Spirit gives life.

6Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.

6who also made us sufficient <FI>to be<Fi> ministrants of a new covenant, not of letter, but of spirit; for the letter doth kill, and the spirit doth make alive.

7For if the operation of the law, giving death, recorded in letters on stone, came with glory, so that the eyes of the children of Israel had to be turned away from the face of Moses because of its glory, a glory which was only for a time:

7But if the ministration of death, written and engraven in stones, was glorious, so that the children of Israel could not stedfastly behold the face of Moses for the glory of his countenance; which glory was to be done away:

7and if the ministration of the death, in letters, engraved in stones, came in glory, so that the sons of Israel were not able to look stedfastly to the face of Moses, because of the glory of his face--which was being made useless,

8Will not the operation of the Spirit have a much greater glory?

8How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?

8how shall the ministration of the Spirit not be more in glory?

9For if the operation of the law, producing punishment, had its glory, how much greater will be the operation of the Spirit causing righteousness?

9For if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.

9for if the ministration of the condemnation <FI>is<Fi> glory, much more doth the ministration of the righteousness abound in glory;

10For the glory of the first no longer seems to be glory, because of the greater glory of that which comes after.

10For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.

10for also even that which hath been glorious, hath not been glorious--in this respect, because of the superior glory;

11For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.

11For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

11for if that which is being made useless <FI>is<Fi> through glory, much more that which is remaining <FI>is<Fi> in glory.

12Having then such a hope, we keep nothing back,

12Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

12Having, then, such hope, we use much freedom of speech,

13And are not like Moses, who put a veil on his face, so that the children of Israel might not see clearly to the end of the present order of things:

13And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:

13and <FI>are<Fi> not as Moses, who was putting a vail upon his own face, for the sons of Israel not stedfastly to look to the end of that which is being made useless,

14But their minds were made hard: for to this very day at the reading of the old agreement the same veil is still unlifted; though it is taken away in Christ.

14But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

14but their minds were hardened, for unto this day the same vail at the reading of the Old Covenant doth remain unwithdrawn--which in Christ is being made useless--

15But to this day, at the reading of the law of Moses, a veil is over their heart.

15But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.

15but till to-day, when Moses is read, a vail upon their heart doth lie,

16But when it is turned to the Lord, the veil will be taken away.

16Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

16and whenever they may turn unto the Lord, the vail is taken away.

17Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there the heart is free.

17Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

17And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord <FI>is<Fi> , there <FI>is<Fi> liberty;

18But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.

18But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

18and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.