1 Samuel 19:15

What does 1 Samuel 19:15 mean?

A plain-English look at 1 Samuel 19:15 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

KJV

King James Version · 1611

And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

ASV

American Standard Version · 1901

And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.

BBE

Bible in Basic English · 1949

And Saul sent his men to see David, saying, Do not come back without him, take him in his bed, so that I may put him to death.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

And Saul sendeth the messengers to see David, saying, `Bring him up in the bed unto me,' --to put him to death.

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

And again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain.

DBY

Darby Bible · 1890

And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.

Context

v.14And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.

v.15This passage

v.16And when the messengers came in, behold, the teraphim was in the bed, with the pillow of goats’ hair at the head thereof.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • 1 Samuel 19:6

    And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As Jehovah liveth, he shall not be put to death.

  • Psalms 37:12

    The wicked plotteth against the just, And gnasheth upon him with his teeth.

  • Romans 3:15

    Their feet are swift to shed blood;

  • Job 31:31

    If the men of my tent have not said, Who can find one that hath not been filled with his meat?

  • Proverbs 27:3

    A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool’s vexation is heavier than they both.

Related questions readers ask