Side by side
1 Kings 17
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And Elias the Thesbite, of the inhabitants of Galaad, said to Achab: As the Lord liveth, the God of Israel, in whose sight I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to the words of my mouth.
1And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.'
3Get thee hence, and go towards the east, and hide thyself by the torrent of Carith, which is over against the Jordan;
3`Go from this <FI>place<Fi> ; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that <FI>is<Fi> on the front of the Jordan,
4And there thou shalt drink of the torrent: and I have commanded the ravens to feed thee there.
4and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.'
5So he went, and did according to the word of the Lord: and going, he dwelt by the torrent Carith, which is over against the Jordan.
5And he goeth and doth according to the word of Jehovah, yea, he goeth and dwelleth by the brook Cherith, that <FI>is<Fi> on the front of the Jordan,
6And the ravens brought him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening; and he drank of the torrent.
6and the ravens are bringing to him bread and flesh in the morning, and bread and flesh in the evening, and of the brook he drinketh.
7But after some time the torrent was dried up: for it had not rained upon the earth.
7And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land,
9Arise, and go to Sarephta of the Sidonians, and dwell there: for I have commanded a widow woman there to feed thee.
9`Rise, go to Zarephath, that <FI>is<Fi> to Zidon, and thou hast dwelt there; lo, I have commanded there a widow woman to sustain thee.'
10He arose, and went to Sarephta. And when he was come to the gate of the city, he saw the widow woman gathering sticks, and he called her, and said to her: Give me a little water in a vessel, that I may drink.
10And he riseth, and goeth to Zarephath, and cometh in unto the opening of the city, and lo there, a widow woman gathering sticks, and he calleth unto her, and saith, `Bring, I pray thee, to me, a little water in a vessel, and I drink.'
11And Elias said to her: Give me thy son. And he took him out of her bosom, and carried him into the upper chamber where he abode, and laid him upon his own bed.
11And she goeth to bring <FI>it<Fi> , and he calleth unto her and saith, `Bring, I pray thee, to me a morsel of bread in thy hand.'
12And she answered: As the Lord thy God liveth, I have no bread, but only a handful of meal in a pot, and a little oil in a cruise: behold I am gathering two sticks, that I may go in and dress it, for me and my son, that we may eat it and die.
12And she saith, `Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but the fulness of the hand of meal in a pitcher, and a little oil in a dish; and lo, I am gathering two sticks, and have gone in and prepared it for myself, and for my son, and we have eaten it--and died.'
13And Elias said to her: Fear not; but go, and do as thou hast said but first make for me of the same meal a little hearth cake, and bring it to me, and after make for thyself and thy son.
13And Elijah saith unto her, `Fear not, go, do according to thy word, only make for me thence a little cake, in the first place, and thou hast brought out to me; and for thee and for thy son make--last;
14For thus saith the Lord, the God of Israel: The pot of meal shall not waste, nor the cruise of oil be diminished, until the day wherein the Lord will give rain upon the face of the earth.
14for thus said Jehovah, God of Israel, The pitcher of meal is not consumed, and the dish of oil is not lacking, till the day of Jehovah's giving a shower on the face of the ground.'
15She went, and did according to the word of Elias: and he ate, and she, and her house: and from that day
15And she goeth, and doth according to the word of Elijah, and she eateth, she and he, and her household--days;
16The pot of meal wasted not, and the cruise of oil was not diminished according to the word of the Lord, which he spoke in the hand of Elias.
16the pitcher of meal was not consumed, and the dish of oil did not lack, according to the word of Jehovah that He spake by the hand of Elijah.
17And it came to pass after this, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.
17And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.
18And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me, that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
18And she saith unto Elijah, `What--to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'
19And he saith unto her, `Give to me thy son;' and he taketh him out of her bosom, and taketh him up unto the upper chamber where he is abiding, and layeth him on his own bed,
20And he cried to the Lord, and said: O Lord, my God, hast thou afflicted also the widow, with whom I am after a sort maintained, so as to kill her son?
20and crieth unto Jehovah, and saith, `Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil--to put her son to death?'
21And he stretched, and measured himself upon the child three times, and cried to the Lord, and said: O Lord, my God, let the soul of this child, I beseech thee, return into his body.
21And he stretcheth himself out on the lad three times, and calleth unto Jehovah, and saith, `O Jehovah my God, let turn back, I pray Thee, the soul of this lad into his midst;'
22And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.
22and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.
23And Elias took the child, and brought him down from the upper chamber to the house below, and delivered him to his mother, and said to her: Behold thy son liveth.
23And Elijah taketh the lad, and bringeth him down from the upper chamber of the house, and giveth him to his mother, and Elijah saith, `See, thy son liveth!'