Side by side
1 Kings 16
Classic
Classic (WEB / ASV)
ModernAI
Modern English
1And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
1The word of the LORD came to Jehu son of Hanani against Baasha:
2Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
2'I lifted you up from the dust and made you a leader over my people Israel, but you have walked in the way of Jeroboam. You made my people Israel sin, and their sins have made me very angry.'
3behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
3'So, I am about to sweep away Baasha and his family. I will make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.'
4Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the field shall the birds of the heavens eat.
4'Dogs will eat anyone from Baasha’s family who dies in the city, and the birds of the sky will eat anyone of his who dies in the open field.'
5Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
5The rest of the events of Baasha’s reign, what he did, and his power, are written in the book of the history of the kings of Israel.
6And Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his stead.
6Baasha died and was buried in Tirzah. His son Elah became king in his place.
7And moreover by the prophet Jehu the son of Hanani came the word of Jehovah against Baasha, and against his house, both because of all the evil that he did in the sight of Jehovah, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he smote him.
7The word of the LORD came through the prophet Jehu son of Hanani against Baasha and his family. This was because of all the evil he did in the sight of the LORD, making him angry by everything he did and by being like the family of Jeroboam, and also because he destroyed Jeroboam's family.
8In the twenty and sixth year of Asa king of Judah began Elah the son of Baasha to reign over Israel in Tirzah, and reigned two years.
8In the twenty-sixth year of Asa's reign over Judah, Elah son of Baasha became king of Israel in Tirzah, and he ruled for two years.
9And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah:
9His official Zimri, who was in charge of half his chariots, plotted against him. While Elah was in Tirzah getting drunk at the house of Arza, the man in charge of the palace at Tirzah,
10and Zimri went in and smote him, and killed him, in the twenty and seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his stead.
10Zimri went in, struck him down, and killed him. This happened in the twenty-seventh year of Asa's reign over Judah. Zimri then became king in his place.
11And it came to pass, when he began to reign, as soon as he sat on his throne, that he smote all the house of Baasha: he left him not a single man-child, neither of his kinsfolks, nor of his friends.
11As soon as Zimri became king and sat on the throne, he killed everyone in Baasha’s family. He did not leave a single male alive, including his relatives and his friends.
12Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spake against Baasha by Jehu the prophet,
12So Zimri destroyed the entire family of Baasha, just as the LORD had spoken against Baasha through the prophet Jehu.
13for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned, and wherewith they made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities.
13This happened because of all the sins Baasha and his son Elah committed. They sinned and led Israel into sin, making the LORD, the God of Israel, angry with their worthless idols.
14Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
14The rest of the events of Elah’s reign and everything he did are written in the book of the history of the kings of Israel.
15In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
15In the twenty-seventh year of Asa's reign over Judah, Zimri ruled in Tirzah for seven days. At that time, the army was camped near the Philistine town of Gibbethon.
16And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
16When the soldiers in the camp heard that Zimri had plotted against the king and killed him, all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.
17And Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
17Then Omri and all the Israelites with him left Gibbethon and went to lay siege to Tirzah.
18And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the castle of the king’s house, and burnt the king’s house over him with fire, and died,
18When Zimri saw that the city was captured, he went into the citadel of the royal palace. He set the palace on fire around him and died there.
19for his sins which he sinned in doing that which was evil in the sight of Jehovah, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did, to make Israel to sin.
19This happened because of the sins he committed, doing evil in the sight of the LORD by following the example of Jeroboam and the sin he caused Israel to commit.
20Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
20The rest of the events of Zimri's reign and the rebellion he led are written in the book of the history of the kings of Israel.
21Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
21Then the people of Israel were divided into two groups: half of the people followed Tibni son of Ginath to make him king, and the other half followed Omri.
22But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.
22But Omri’s followers were stronger than the followers of Tibni son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
23In the thirty and first year of Asa king of Judah began Omri to reign over Israel, and reigned twelve years: six years reigned he in Tirzah.
23In the thirty-first year of Asa's reign over Judah, Omri became king of Israel, and he ruled for twelve years. He ruled from Tirzah for the first six years.
24And he bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria.
24He bought the hill of Samaria from Shemer for about 150 pounds of silver. He built a city on the hill and named it Samaria, after Shemer, the man who had owned the hill.
25And Omri did that which was evil in the sight of Jehovah, and dealt wickedly above all that were before him.
25Omri did what was evil in the sight of the LORD. He was more wicked than all the kings who had ruled before him.
26For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger with their vanities.
26He followed the example of Jeroboam son of Nebat in every way, committing the same sins that caused Israel to sin. They made the LORD, the God of Israel, angry with their worthless idols.
27Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
27The rest of the events of Omri's reign, what he did, and the power he showed, are written in the book of the history of the kings of Israel.
28So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his stead.
28Omri died and was buried in Samaria. His son Ahab became king in his place.
29And in the thirty and eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty and two years.
29In the thirty-eighth year of Asa's reign over Judah, Ahab son of Omri became king of Israel. Ahab son of Omri ruled over Israel in Samaria for twenty-two years.
30And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Jehovah above all that were before him.
30Ahab son of Omri did more evil in the sight of the LORD than all the kings who were before him.
31And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him.
31It wasn't enough for him to commit the same sins as Jeroboam son of Nebat. He also married Jezebel, the daughter of King Ethbaal of the Sidonians, and began to serve and worship the god Baal.
32And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
32He built an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria.
33And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke Jehovah, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him.
33Ahab also made an Asherah pole. He did more to make the LORD, the God of Israel, angry than all the kings of Israel who came before him.
34In his days did Hiel the Beth-elite build Jericho: he laid the foundation thereof with the loss of Abiram his first-born, and set up the gates thereof with the loss of his youngest son Segub, according to the word of Jehovah, which he spake by Joshua the son of Nun.
34During Ahab's time, Hiel from Bethel rebuilt the city of Jericho. It cost him his oldest son, Abiram, to lay the foundation, and it cost him his youngest son, Segub, to set up the city gates. This happened just as the LORD had spoken through Joshua son of Nun.