Side by side

1 Corinthians 10

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

1For I would not have you ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud: and all passed through the sea.

1And I do not wish you to be ignorant, brethren, that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea,

1For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

2And all in Moses were baptized, in the cloud and in the sea:

2and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

2and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

3And did all eat the same spiritual food:

3and all the same spiritual food did eat,

3and did all eat the same spiritual food;

4And all drank the same spiritual drink: (And they drank of the spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.)

4and all the same spiritual drink did drink, for they were drinking of a spiritual rock following them, and the rock was the Christ;

4and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.

5But with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the desert.

5but in the most of them God was not well pleased, for they were strewn in the wilderness,

5Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

6Now these things were done in a figure of us, that we should not covet evil things, as they also coveted.

6and those things became types of us, for our not passionately desiring evil things, as also these did desire.

6Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.

7Neither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink and rose up to play.

7Neither become ye idolaters, as certain of them, as it hath been written, `The people sat down to eat and to drink, and stood up to play;'

7Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.

8Neither let us commit fornication, as some of them that committed fornication: and there fell in one day three and twenty thousand.

8neither may we commit whoredom, as certain of them did commit whoredom, and there fell in one day twenty-three thousand;

8Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.

9Neither let us tempt Christ, as some of them tempted and perished by the serpent.

9neither may we tempt the Christ, as also certain of them did tempt, and by the serpents did perish;

9Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.

10Neither do you murmur, as some of them murmured and were destroyed by the destroyer.

10neither murmur ye, as also some of them did murmur, and did perish by the destroyer.

10Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.

11Now all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come.

11And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come,

11Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.

12Wherefore, he that thinketh himself to stand, let him take heed lest he fall.

12so that he who is thinking to stand--let him observe, lest he fall.

12Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.

13Let no temptation take hold on you, but such as is human. And God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that which you are able: but will make also with temptation issue, that you may be able to bear it.

13No temptation hath taken you--except human; and God is faithful, who will not suffer you to be tempted above what ye are able, but He will make, with the temptation, also the outlet, for your being able to bear <FI>it<Fi> .

13There hath no temptation taken you but such as man can bear: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation make also the way of escape, that ye may be able to endure it.

14Wherefore, my dearly beloved, fly from the service of idols.

14Wherefore, my beloved, flee from the idolatry;

14Wherefore, my beloved, flee from idolatry.

15I speak as to wise men: judge ye yourselves what I say.

15as to wise men I speak--judge ye what I say:

15I speak as to wise men; judge ye what I say.

16The chalice of benediction which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? And the bread which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?

16The cup of the blessing that we bless--is it not the fellowship of the blood of the Christ? the bread that we break--is it not the fellowship of the body of the Christ?

16The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?

17For we, being many, are one bread, one body: all that partake of one bread.

17because one bread, one body, are we the many--for we all of the one bread do partake.

17seeing that we, who are many, are one bread, one body: for we all partake of the one bread.

18Behold Israel according to the flesh. Are not they that eat of the sacrifices partakers of the altar?

18See Israel according to the flesh! are not those eating the sacrifices in the fellowship of the altar?

18Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?

19What then? Do I say that what is offered in sacrifice to idols is any thing? Or that the idol is any thing?

19what then do I say? that an idol is anything? or that a sacrifice offered to an idol is anything? --

19What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

20But the things which the heathens sacrifice, they sacrifice to devils and not to God. And I would not that you should be made partakers with devils.

20<FI> no,<Fi> but that the things that the nations sacrifice--they sacrifice to demons and not to God; and I do not wish you to come into the fellowship of the demons.

20But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.

21You cannot drink the chalice of the Lord and the chalice of devils: you cannot be partakers of the table of the Lord and of the table of devils.

21Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons;

21Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of demons.

22Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? All things are lawful for me: but all things are not expedient.

22do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?

22Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

23All things are lawful for me: but all things do not edify.

23All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;

23All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.

24Let no man seek his own, but that which is another's.

24let no one seek his own--but each another's.

24Let no man seek his own, but each his neighbor’s good.

25Whatsoever is sold in the shambles, eat: asking no question for conscience' sake.

25Whatever in the meat-market is sold eat ye, not inquiring, because of the conscience,

25Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience’ sake;

26The earth is the Lord's and the fulness thereof.

26for the Lord's <FI>is<Fi> the earth, and its fulness;

26for the earth is the Lord’s, and the fulness thereof.

27If any of them that believe not, invite you, and you be willing to go: eat of any thing that is set before you, asking no question for conscience' sake.

27and if any one of the unbelieving do call you, and ye wish to go, all that is set before you eat, nothing inquiring, because of the conscience;

27If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience’ sake.

28But if any man say: This has been sacrificed to idols: do not eat of it, for his sake that told it and for conscience' sake.

28and if any one may say to you, `This is a thing sacrificed to an idol,' --do not eat, because of that one who shewed <FI>it<Fi> , and of the conscience, for the Lord's <FI>is<Fi> the earth and its fulness:

28But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience’ sake:

29Conscience I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience?

29and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why <FI>is it<Fi> that my liberty is judged by another's conscience?

29conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience?

30If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

30and if I thankfully do partake, why am I evil spoken of, for that for which I give thanks?

30If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

31Therefore, whether you eat or drink, or whatsoever else you do, do all to the glory of God.

31Whether, then, ye eat, or drink, or do anything, do all to the glory of God;

31Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.

32Be without offence to the Jew, and to the Gentiles and to the church of God:

32become offenceless, both to Jews and Greeks, and to the assembly of God;

32Give no occasion of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God:

33As I also in all things please all men, not seeking that which is profitable to myself but to many: that they may be saved.

33as I also in all things do please all, not seeking my own profit, but that of many--that they may be saved.

33even as I also please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of the many, that they may be saved.