Side by side
1 Corinthians 10
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
1For it is my desire, my brothers, that you may keep in mind how all our fathers were under the cloud, and they all went through the sea;
1For I would not have you ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud: and all passed through the sea.
1For I would not, brethren, have you ignorant, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;
2And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;
2And all in Moses were baptized, in the cloud and in the sea:
2and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;
3And they all took the same holy food;
3And did all eat the same spiritual food:
3and did all eat the same spiritual food;
4And the same holy drink: for they all took of the water from the holy rock which came after them: and the rock was Christ.
4And all drank the same spiritual drink: (And they drank of the spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.)
4and did all drink the same spiritual drink: for they drank of a spiritual rock that followed them: and the rock was Christ.
5But with most of them God was not pleased: for they came to their end in the waste land.
5But with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the desert.
5Howbeit with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
6Now these things were for an example to us, so that our hearts might not go after evil things, as they did.
6Now these things were done in a figure of us, that we should not covet evil things, as they also coveted.
6Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.
7Then do not go after false gods, as some of them did; as it is said in the holy Writings, After resting and feasting, the people got up to take their pleasure.
7Neither become ye idolaters, as some of them, as it is written: The people sat down to eat and drink and rose up to play.
7Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written, The people sat down to eat and drink, and rose up to play.
8Again, let us not give way to the desires of the flesh, as some of them did, of whom twenty-three thousand came to their end in one day.
8Neither let us commit fornication, as some of them that committed fornication: and there fell in one day three and twenty thousand.
8Neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.
9And let us not put the Lord to the test, as some of them did, and came to their death by snakes.
9Neither let us tempt Christ, as some of them tempted and perished by the serpent.
9Neither let us make trial of the Lord, as some of them made trial, and perished by the serpents.
10And do not say evil things against the Lord, as some of them did, and destruction overtook them.
10Neither do you murmur, as some of them murmured and were destroyed by the destroyer.
10Neither murmur ye, as some of them murmured, and perished by the destroyer.
11Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
11Now all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come.
11Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come.
12So let him who seems to himself to be safe go in fear of a fall.
12Wherefore, he that thinketh himself to stand, let him take heed lest he fall.
12Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
13You have been put to no test but such as is common to man: and God is true, who will not let any test come on you which you are not able to undergo; but he will make with the test a way out of it, so that you may be able to go through it.
13Let no temptation take hold on you, but such as is human. And God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that which you are able: but will make also with temptation issue, that you may be able to bear it.
13There hath no temptation taken you but such as man can bear: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation make also the way of escape, that ye may be able to endure it.
14For this cause, my dear brothers, give no worship to false gods.
14Wherefore, my dearly beloved, fly from the service of idols.
14Wherefore, my beloved, flee from idolatry.
15What I am saying is for wise men, do you be the judges of it.
15I speak as to wise men: judge ye yourselves what I say.
15I speak as to wise men; judge ye what I say.
16The cup of blessing which we take, does it not give us a part in the blood of Christ? and is not the broken bread a taking part in the body of Christ?
16The chalice of benediction which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? And the bread which we break, is it not the partaking of the body of the Lord?
16The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?
17Because we, being a number of persons, are one bread, we are one body: for we all take part in the one bread.
17For we, being many, are one bread, one body: all that partake of one bread.
17seeing that we, who are many, are one bread, one body: for we all partake of the one bread.
18See Israel after the flesh: do not those who take as food the offerings of the altar take a part in the altar?
18Behold Israel according to the flesh. Are not they that eat of the sacrifices partakers of the altar?
18Behold Israel after the flesh: have not they that eat the sacrifices communion with the altar?
19Do I say, then, that what is offered to images is anything, or that the image is anything?
19What then? Do I say that what is offered in sacrifice to idols is any thing? Or that the idol is any thing?
19What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
20What I say is that the things offered by the Gentiles are offered to evil spirits and not to God; and it is not my desire for you to have any part with evil spirits.
20But the things which the heathens sacrifice, they sacrifice to devils and not to God. And I would not that you should be made partakers with devils.
20But I say, that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God: and I would not that ye should have communion with demons.
21It is not possible for you, at the same time, to take the cup of the Lord and the cup of evil spirits; you may not take part in the table of the Lord and the table of evil spirits.
21You cannot drink the chalice of the Lord and the chalice of devils: you cannot be partakers of the table of the Lord and of the table of devils.
21Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of demons.
22Or may we be the cause of envy to the Lord? are we stronger than he?
22Do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he? All things are lawful for me: but all things are not expedient.
22Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?
23We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.
23All things are lawful for me: but all things do not edify.
23All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things edify.
24Let a man give attention not only to what is good for himself, but equally to his neighbour's good.
24Let no man seek his own, but that which is another's.
24Let no man seek his own, but each his neighbor’s good.
25Whatever meat may be had at the public market, take as food without question of right or wrong;
25Whatsoever is sold in the shambles, eat: asking no question for conscience' sake.
25Whatsoever is sold in the shambles, eat, asking no question for conscience’ sake;
26For the earth is the Lord's and all things in it.
26The earth is the Lord's and the fulness thereof.
26for the earth is the Lord’s, and the fulness thereof.
27If a Gentile makes a feast for you, and you are pleased to go as a guest, take whatever is put before you, without question of right or wrong.
27If any of them that believe not, invite you, and you be willing to go: eat of any thing that is set before you, asking no question for conscience' sake.
27If one of them that believe not biddeth you to a feast, and ye are disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience’ sake.
28But if anyone says to you, This food has been used as an offering, do not take it, on account of him who said it, and on account of his sense of right and wrong:
28But if any man say: This has been sacrificed to idols: do not eat of it, for his sake that told it and for conscience' sake.
28But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience’ sake:
29Right and wrong, I say, not for you, but for the other man; for the fact that I am free is not dependent on another man's sense of right or wrong.
29Conscience I say, not thy own, but the other's. For why is my liberty judged by another man's conscience?
29conscience, I say, not thine own, but the other’s; for why is my liberty judged by another conscience?
30But if I give praise to God for the food which I take, let no man say evil of me for that reason.
30If I partake with thanksgiving, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
30If I partake with thankfulness, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
31So then, if it is a question of food or drink, or any other thing, whatever you do, do all to the glory of God.
31Therefore, whether you eat or drink, or whatsoever else you do, do all to the glory of God.
31Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.
32Give no cause of trouble to Jews, or to Greeks, or to the church of God.
32Be without offence to the Jew, and to the Gentiles and to the church of God:
32Give no occasion of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God:
33Even as I give way to all men in all things, not looking for profit for myself, but for the good of others, that they may get salvation.
33As I also in all things please all men, not seeking that which is profitable to myself but to many: that they may be saved.
33even as I also please all men in all things, not seeking mine own profit, but the profit of the many, that they may be saved.