Side by side

1 Chronicles 17

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

1And it came to pass as David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Behold, I dwell in a house of cedars, and the ark of the covenant of Jehovah under curtains.

1Now when David was dwelling in his house, he said to Nathan the prophet: Behold I dwell in a house of cedar: and the ark of the covenant of the Lord is under skins.

1And it came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of Jehovah dwelleth under curtains.

2And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; forGod is with thee.

2And Nathan said to David: Do all that is in thy heart: for God is with thee.

2And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.

3And it came to pass that night that the word ofGod came to Nathan saying,

3Now that night the word of God came to Nathan, saying:

3And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying,

4Go and say to David my servant, Thus saith Jehovah: Thou shalt not build me a house to dwell in;

4Go, and speak to David my servant: Thus saith the Lord: Thou shalt not build me a house to dwell in.

4Go and tell David my servant, Thus saith Jehovah, Thou shalt not build me a house to dwell in:

5for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel to this day; but I have been from tent to tent, and from [one] tabernacle [to another].

5For I have not remained in a house from the time that I brought up Israel, to this day: but I have been always changing places in a tabernacle, and in a tent,

5for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, unto this day, but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another.

6In all my going about with all Israel, did I speak a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why build ye me not a house of cedars?

6Abiding with all Israel. Did I ever speak to any one, of all the judges of Israel whom I charged to feed my people, saying: Why have you not built me a house of cedar?

6In all places wherein I have walked with all Israel, spake I a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people, saying, Why have ye not built me a house of cedar?

7And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel;

7Now therefore thus shalt thou say to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee from the pastures, from following the flock, that thou shouldst be ruler of my people Israel.

7Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:

8and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.

8And I have been with thee whithersoever thou hast gone: and have slain all thy enemies before thee, and have made thee a name like that of one of the great ones that are renowned in the earth.

8and I have been with thee whithersoever thou hast gone, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

9And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly,

9And I have given a place my people Israel: they shall be planted, and shall dwell therein, and shall be moved no more, neither shall the children of iniquity waste them, as at the beginning,

9And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,

10and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I will subdue all thine enemies; and I tell thee that Jehovah will build thee a house.

10Since the days that I gave judges to my people Israel, and have humbled all thy enemies. And I declare to thee, that the Lord will build thee a house.

10and as from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.

11And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go [to be] with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

11And when thou shalt have ended thy days to go to thy fathers, I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons: and I will establish his kingdom.

11And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go to be with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, who shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.

12It is he who shall build me a house, and I will establish his throne for ever.

12He shall build me a house, and I will establish his throne for ever.

12He shall build me a house, and I will establish his throne for ever.

13I will be his father, and he shall be my son; and I will not take away my mercy from him, as I took it from him that was before thee;

13I will be to him a father, and he shall be to me a son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee.

13I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my lovingkindness away from him, as I took it from him that was before thee;

14and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

14But I will settle him in my house, and in my kingdom for ever: and his throne shall be most firm for ever.

14but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.

15According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

15According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.

15According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David.

16And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

16And king David came and sat before the Lord, and said: Who am I, O Lord God, and what is my house, that thou shouldst give such things to me?

16Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

17And this hath been a small thing in thy sight, OGod; and thou hast spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the rank of a man of high degree, Jehovah Elohim.

17But even this hath seemed little in thy sight, and therefore thou hast also spoken concerning the house of thy servant for the time to come: and hast made me remarkable above all men, O Lord God.

17And this was a small thing in thine eyes, O God; but thou hast spoken of thy servant’s house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O Jehovah God.

18What can David [say] more to thee for the glory of thy servant? thou indeed knowest thy servant.

18What can David add more, seeing thou hast thus glorified thy servant, and known him?

18What can David say yet more unto thee concerning the honor which is done to thy servant? for thou knowest thy servant.

19Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.

19O Lord, for thy servant's sake, according to thy own heart, thou hast shewn all this magnificence, and wouldst have all the great things to be known.

19O Jehovah, for thy servant’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make known all these great things.

20Jehovah, there is none like thee, neither is there anyGod beside thee, according to all that we have heard with our ears.

20O Lord there is none like thee: and here is no other God beside thee, of all whom we have heard of with our ears.

20O Jehovah, there is none like thee, neither is there any God besides thee, according to all that we have heard with our ears.

21And who is like thy people Israel, the one nation in the earth thatGod went to redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast redeemed out of Egypt?

21For what other nation is there upon earth like thy people Israel, whom God went to deliver, and make a people for himself, and by his greatness and terrors cast out nations before their face whom he had delivered out of Egypt?

21And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem unto himself for a people, to make thee a name by great and terrible things, in driving out nations from before thy people, whom thou redeemedst out of Egypt?

22And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become theirGod.

22And thou hast made thy people Israel to be thy own people for ever, and thou, O Lord, art become their God.

22For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

23And now, Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said.

23Now therefore, O Lord, let the word which thou hast spoken to thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast said.

23And now, O Jehovah, let the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, be established for ever, and do as thou hast spoken.

24Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, theGod of Israel, isGod to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.

24And let thy name remain and be magnified for ever: and let it be said: The Lord of hosts is God of Israel, and the house of David his servant remaineth before him.

24And let thy name be established and magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and the house of David thy servant is established before thee.

25For thou, myGod, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.

25For thou, O Lord my God, hast revealed to the ear of thy servant, that thou wilt build him a house: and therefore thy servant hath found confidence to pray before thee.

25For thou, O my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray before thee.

26And now, Jehovah, thou art thatGod, and hast promised this goodness unto thy servant;

26And now O Lord, thou art God: and thou hast promised to thy servant such great benefits.

26And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:

27and now, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Jehovah, hast blessed [it], and it shall be blessed for ever.

27And thou hast begun to bless the house of thy servant, that it may be always before thee: for seeing thou blessest it, O Lord, it shall be blessed for ever.

27and now it hath pleased thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Jehovah, hast blessed, and it is blessed for ever.