Side by side
1 Chronicles 13
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
1And David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.
1And David consulted with the captains of thousands and of hundreds, even with every leader.
1And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every prince.
2And David said unto all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of Jehovah our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us;
2And David said unto all the assembly of Israel, If it seem good unto you, and if it be of Jehovah our God, let us send abroad every where unto our brethren that are left in all the land of Israel, with whom the priests and Levites are in their cities that have suburbs, that they may gather themselves unto us;
2And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah ourGod, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
3and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
3and let us bring again the ark of our God to us: for we sought not unto it in the days of Saul.
3and let us bring again the ark of ourGod to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
4And all the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.
4And all the assembly said that they would do so; for the thing was right in the eyes of all the people.
4And all the congregation said that they should do so; for the thing was right in the eyes of all the people.
5So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
5So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
5And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark ofGod from Kirjath-jearim.
6And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.
6And David went up, and all Israel, to Baalah, that is, to Kiriath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God Jehovah that sitteth above the cherubim, that is called by the Name.
6And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark ofGod, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed [there].
7And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
7And they carried the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drove the cart.
7And they carried the ark ofGod on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
8And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
8And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
8And David and all Israel played beforeGod with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets.
9And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
9And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
9And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.
10And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
10And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he put forth his hand to the ark; and there he died before God.
10And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died beforeGod.
11And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza: and he called that place Perez-uzza, unto this day.
11And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzza: and he called that place Perez-uzza, unto this day.
11And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he called that place Perez-Uzza to this day.
12And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
12And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me?
12And David was afraid ofGod that day, saying, How shall I bring the ark ofGod to me?
13So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
13So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite.
13And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
14And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had.
14And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had.
14And the ark ofGod remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had.