Side by side

Mark 7

← Single column

Classic

Classic (WEB / ASV)

ModernAI

Modern English

1And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem,

1The Pharisees and some experts in the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus.

2and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands.

2They noticed that some of his disciples were eating bread with 'unclean' hands, which means they hadn't washed them in the ceremonial way.

3(For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders;

3(The Pharisees and all Jews do not eat unless they perform a ritual washing of their hands, following the traditions handed down by their ancestors.

4and when they come from the marketplace, except they bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels.)

4When they come from the marketplace, they do not eat unless they wash. They also follow many other traditions, such as the ritual washing of cups, pitchers, and copper bowls.)

5And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?

5So the Pharisees and the experts in the law asked Jesus, 'Why don’t your disciples follow the traditions of our ancestors? Why do they eat their food with unclean hands?'

6And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, But their heart is far from me.

6Jesus answered them, 'Isaiah was right when he prophesied about you hypocrites! As it is written: "These people honor me with their lips, but their hearts are far from me.

7But in vain do they worship me, Teachingas theirdoctrines the precepts of men.

7Their worship is worthless, because they teach human rules as if they were God’s laws."

8Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.

8You ignore God’s commands and hold tightly to human traditions.'

9And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition.

9Then he said to them, 'You have a clever way of rejecting God’s commands so that you can keep your own traditions!

10For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:

10For Moses said, "Honor your father and mother," and, "Anyone who speaks evil of their father or mother must be put to death."

11but ye say, If a man shall say to his father or his mother, That wherewith thou mightest have been profited by me is Corban, that is to say, Given to God;

11But you say that if a person tells their father or mother, "The help you would have received from me is Corban" (which means a gift dedicated to God),

12ye no longer suffer him to do aught for his father or his mother;

12then you no longer let them do anything for their father or mother.

13making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

13In this way, you cancel out the word of God with the tradition you have handed down. And you do many other things like this.'

14And he called to him the multitude again, and said unto them, Hear me all of you, and understand:

14Jesus called the crowd to him again and said, 'Listen to me, everyone, and understand this:

15there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.

15Nothing that enters a person from the outside can make them "unclean." Instead, it is what comes out of a person that makes them unclean.'

16

16(Some manuscripts include verse 16: 'If anyone has ears to hear, let them hear.')

17And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.

17When he had left the crowd and gone into a house, his disciples asked him what this story meant.

18And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;

18'Don’t you understand either?' he asked them. 'Don’t you see that nothing that goes into a person from the outside can make them unclean?

19because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.

19That is because it doesn't go into their heart, but into their stomach, and then it passes out of the body.' (In saying this, Jesus declared all foods 'clean.')

20And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.

20He continued, 'It is what comes out of a person that makes them unclean.

21For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,

21For from the inside, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,

22covetings, wickednesses, deceit, lasciviousness, an evil eye, railing, pride, foolishness:

22greed, malice, deceit, indecency, envy, slander, pride, and foolishness.

23all these evil things proceed from within, and defile the man.

23All these evil things come from the inside and make a person unclean.'

24And from thence he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. And he entered into a house, and would have no man know it; and he could not be hid.

24Jesus left that place and went to the region of Tyre and Sidon. He went into a house and didn’t want anyone to know he was there, but he couldn't stay hidden.

25But straightway a woman, whose little daughter had an unclean spirit, having heard of him, came and fell down at his feet.

25In fact, as soon as she heard about him, a woman whose little daughter had an evil spirit came and fell at his feet.

26Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. And she besought him that he would cast forth the demon out of her daughter.

26The woman was a Greek, born in Syrian Phoenicia. She begged Jesus to drive the demon out of her daughter.

27And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread and cast it to the dogs.

27'First let the children eat all they want,' he told her, 'for it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.'

28But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children’s crumbs.

28'Lord,' she replied, 'even the dogs under the table eat the crumbs that the children drop.'

29And he said unto her, For this saying go thy way; the demon is gone out of thy daughter.

29Then he told her, 'Because of that answer, you may go; the demon has left your daughter.'

30And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.

30She went home and found her child lying on the bed, and the demon was gone.

31And again he went out from the borders of Tyre, and came through Sidon unto the sea of Galilee, through the midst of the borders of Decapolis.

31Then Jesus left the region of Tyre and went through Sidon, down to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis.

32And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to lay his hand upon him.

32There some people brought a man to him who was deaf and could hardly speak, and they begged Jesus to place his hand on him.

33And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

33After he took him aside, away from the crowd, Jesus put his fingers into the man’s ears. Then he spit and touched the man’s tongue.

34and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

34He looked up to heaven and with a deep sigh said to him, 'Ephphatha!' (which means 'Be opened!').

35And his ears were opened, and the bond of his tongue was loosed, and he spake plain.

35At this, the man’s ears were opened, his tongue was freed, and he began to speak clearly.

36And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it.

36Jesus ordered them not to tell anyone. But the more he told them not to, the more they kept spreading the news.

37And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well; he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak.

37People were completely amazed. They said, 'He has done everything well! He even makes the deaf hear and those who cannot speak talk.'